Примеры перевода
mais tu n’y entreras point.
pero tú no entrarás.
Et c’est par ici qu’on entrera.
Y justo a un lado es por donde vamos a entrar.
— Qui entrera avec moi ?
—¿Quién va a entrar conmigo?
Il entrera dans l’humilité.
Entrará con humildad.
Et tu n'entreras pas dans Rome.
Y no entrarás en Roma.
— Tu n’entreras pas dans cette maison.
—No vas a entrar en esa casa.
Qui que ce soit, personne n’entrera ici.
Sea lo que sea, aquí no va a entrar.
— Un jour, tu entreras ici et…
—Un día vas a entrar aquí y…
Et tu n’y entreras pas, n’est-ce pas ? Tu es un chat, toi !
Y tú no piensas entrar, ¿verdad? ¡Eres un gato!
L’Amérique entrera en guerre.
Estados Unidos entrará en la guerra.