Перевод для "entendu bien" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
— Anonyme, bien entendu. — Bien entendu.
—Por supuesto, anónima. —Por supuesto.
Pas au sens littéral, bien entendu. — Bien entendu.
No literalmente, por supuesto. —Por supuesto.
Elle avait tout entendu, bien sûr.
Lo había oído todo, por supuesto—.
Il prendra la relève, bien entendu. — Bien entendu.
Él asumirá el mando, por supuesto. —Por supuesto.
Je citais la Pennsylvaniade, bien entendu. – Bien entendu.
He citado unos versos de La Pennsylvaniada, por supuesto. —Por supuesto.
— Bien entendu, bien entendu, fit-il visiblement soulagé.
—Por supuesto, por supuesto —respondió agradecido—.
Nous filtrerons, bien entendu. — Bien entendu.
Por supuesto, las controlaremos. —Naturalmente.
— Bien entendu, bien entendu, c’est votre volonté et je vous obéirai en toute chose.
—Por supuesto, por supuesto, ésa es su voluntad, y lo obedeceré en todas las cosas.
C’est tout à fait illégal, bien entendu... — Bien entendu... répéta le faux Thrawn.
Altamente ilegales, por supuesto.” “Por supuesto,” convino Thrawn.
Et Son Excellence l’ambassadeur est du même avis… Mais très préoccupé aussi, bien entendu. – Bien entendu.
Y lo mismo opina su excelencia el embajador... Que está muy preocupado, por supuesto. —Por supuesto.
— Bien entendu, bien entendu.
Claro que sí, claro que sí.
— Bien entendu, bien entendu, Duff !
—¡Claro! ¡Claro que sí, Duff!
— Bien entendu, bien entendu », marmotta Addels.
-Claro, claro -murmuró Addels.
— Bien entendu, bien entendu. Il n’y a que des preuves indirectes.
-Claro, claro. Todas las pruebas son circunstanciales.
— Bien entendu, bien entendu, s’empressa de reconnaître Drunah.
Claro, claro —se apresuró a decir Drunah—.
Personne n’a rien entendu, bien sûr.
Nadie vio ni hostias, claro.
Bien entendu, bien sûr, dit le capitaine en notant précipitamment le nom d’Émile.
Claro, claro, dice el capitán, anotando precipitadamente el apellido de Emil.
Puis nous rejoignons les bateaux rapides… fournis par Bahreïn, bien entendu. – Bien entendu.
Después acudimos a la cita con las lanchas rápidas de altura, suministradas por Baréin, claro. —Claro.
(Je me repassai ses mots dans mon esprit pour le cas où je les aurais mal entendus.) Bien sûr que je peux.
—repasé sus palabras por si acaso las había entendido mal—. Pues claro que puedo.
(Le géant haussa les épaules.) Ce n’est pas impossible. Il faudrait d’abord voir ce que vous proposez, bien entendu. — Bien entendu ! dit Wil.
—El hombre se encogió de hombros—. Es posible. Pero, desde luego, tendríamos que ver qué es lo que os proponéis darnos. Wil asintió.
Je suis simplement venu pour vous demander quelques précisions. Si cela ne vous ennuie pas, bien entendu. — Bien sûr que non », répondit-elle d’une voix trop forte.
Vengo a hacerle varias preguntas más. Es decir, si no tiene inconveniente. –Desde luego que no -dijo ella en un tono de voz demasiado alto.
Plus vite les nouveaux directeurs mis en place pourraient se débarrasser des ouvriers qualifiés juifs, mieux cela vaudrait – étant entendu, bien sûr, que la productivité devrait se maintenir à un niveau tolérable.
Cuanto antes los Treuhänder seleccionaran a los trabajadores especializados judíos indispensables, tanto mejor. Desde luego, se debía tener en cuenta la necesidad de mantener un nivel de producción aceptable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test