Примеры перевода
Je pourrais vous emmener mais il faudrait ruser avec la gardienne. — La gardienne ?
Podría llevaros, pero tendréis que engañar a la guardiana. —¿La guardiana?
« Vous n’êtes ni mon père ni mon gardien. — Non.
—Usted no es mi padre ni mi tutor. —Desde luego que no.
Et souviens-toi d’une chose, Leverett n’est pas ton ange gardien. — Et toi non plus !
Y no olvides que Leverett no es tu tutor. —¡Ni tú tampoco!
Je me présentais comme un bot libre qui tentait de rejoindre son gardien.
Le dije que era un bot liberado que intentaba regresar con su tutora humana.
Bien que n’étant pas lui-même dans les ordres, il s’était plus ou moins institué gardien et défenseur du roi en matière de religion.
Aunque no era sacerdote, se había erigido en tutor espiritual del Rey.
Nous sommes convoqués avec quelques autres gardiens pour témoigner de ce qui vous est arrivé cette nuit-là, à Lissa et à toi.
Ellos me necesitan y a algunos de los otros tutores para declarar lo que paso con Lissa aquella noche”.
Aujourd'hui, il occupait les fonctions de gardien, d'homme à tout faire, occasionnellement de serveur ou de chauffeur.
Ahora hacía de tutor y cuidador, y de vez en cuando también de camarero y chófer.
Elle était d’ailleurs sincèrement attachée à son gardien, en dépit de la parfaite incompétence de celui-ci à veiller sur elle.
Por otra parte, tenía sincero cariño a su tutor, a pesar de lo inútil que era éste para velar por ella.
Il était son coach personnel, son historien, son assistant, son gardien, sa gouvernante, son tuteur et son meilleur ami.
Era su entrenador personal, su historiador, su ayudante, cuidador, ayo, tutor y mejor amigo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test