Перевод для "dont l'économie" на испанский
Dont l'économie
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Et Tangier Island, une minuscule île en barrière de la Chesapeake Bay, dont l'économie était basée sur la pêche au crabe, se trouvait en Virginie.
La isla Tangier también estaba en Virginia; era una pequeña isla barrera en la bahía de Chesapeake, cuya economía se basaba en la pesca de cangrejos.
La « saccharocratie » exhibait sa fallacieuse fortune en même temps qu’elle aliénait l’indépendance de Cuba dans une industrie distinguée dont l’économie resta malade du diabète.
La «sacarocracia» alumbró su engañosa fortuna al tiempo que sellaba la dependencia de Cuba, una factoría distinguida cuya economía quedó enferma de diabetes.
Le rapport intime entre cosmisation et consécration est déjà attesté aux niveaux élémentaires de culture, par exemple chez les nomades australiens dont l’économie est encore au stade de la cueillette et de la petite chasse.
La íntima relación entre cosmización y consagración está ya atestiguada en los niveles elementales de cultura (por ejemplo, entre los nómadas australianos, cuya economía sigue estando en el estadio de la colección y de la caza menor).
Fondor, un monde bien connu pour ses chantiers navals orbitaux – et dont l’économie avait pâti des restrictions sur la production militaire dues à l’Alliance Galactique – annonça son retrait de l’Alliance et signa un accord de coopération avec Corellia et ses alliés.
Fondor, un planeta bien conocido por sus astilleros orbitales, un planeta cuya economía se había irritado por las restricciones de producción militar de la Alianza, anunció su dimisión de la Alianza y firmó artículos de amistad con Corellia y sus aliados.
Chaque fois que je voyageais en Asie – à la seule exception de Katmandou – j’avais à mon retour la sensation que Delhi était une véritable folie : son air pollué, chargé de fumée et de kérosène, ses rues jonchées de terre, d’ordures, de déchets, ses fourmilières humaines, le vacarme affolant des avertisseurs et des moteurs, la poussière permanente, et l’impression que la dengue, le tétanos, la malaria, tout ce qu’il y avait de plus infectieux et abject flottait dans l’air qu’on respirait, les traînées de matières fécales sur les murs, les crachats et l’humidité, les maladies horribles, les déformations, et tout cela sous le regard indolent de ceux qui survivent, l’infantile et insultant étalage dépensier des riches dans un pays de huit cents millions de pauvres, dont l’économie repose grosso modo sur le fait que deux tiers de la population touchent des salaires de misère, bref, tout cela était encore plus criant quand on revenait d’une ville comme Tokyo, où l’on ne perçoit aucune odeur désagréable, pas même au marché aux poissons.
Cada vez que viajaba a otro lugar de Asia —tal vez con la única excepción de Katmandú—, tenía la sensación, al regresar, de que Delhi era un verdadero despropósito: su aire contaminado, oloroso a humo y kerosén; sus calles repletas de tierra, basura y desperdicios, sus hormigueros humanos, el ruido enloquecedor de pitos y acelerones; la polvareda permanente y la sensación de que el dengue y el tétano, y también la malaria, en fin, lo más enfermo y abyecto, flota en el aire que uno respira; las materias fecales en los muros, los escupitajos y la humedad, las horrorosas enfermedades y deformaciones, todo eso contrapuesto a la mirada indolente de los que sobreviven, al infantil e insultante gasto conspicuo de los ricos en un país con ochocientos millones de pobres, cuya economía, grosso modo, está basada en que dos tercios de la población cobre sueldos paupérrimos, en fin, todo esto se hacía aún más patente al regresar de una ciudad como Tokio en la que no se encuentran olores desagradables ni siquiera en el mercado del pescado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test