Перевод для "donner à penser" на испанский
Donner à penser
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
dar a pensar
Il est évident que mon argumentation risque de donner à penser que j’ai pu être pour une part dans ces derniers événements.
Es evidente que con mi argumentación arriesgo dar que pensar que he podido tomar parte en los últimos sucesos.
il ne faut pas donner à penser : Monsieur Defouqueblize (c'est mon nom) fait rudement bien de se retenir !... Il faut non seulement ne rien faire d'insolite, mais encore persuader autrui qu'on ne ferait rien d'insolite, même avec toute licence ;
no dar que pensar: el señor Defouqueblize (este es mi nombre) tiene que hacer grandes esfuerzos para contenerse… Es preciso no sólo no hacer nada insólito, sino persuadir a los demás de no hacer nada insólito, aunque se tengan todas las facilidades;
Il est évident que mon argumentation risque de donner à penser que j’ai pu être pour une part dans ces derniers événements.
Es evidente que con mi argumentación arriesgo dar que pensar que he podido tomar parte en los últimos sucesos.
il ne faut pas donner à penser : Monsieur Defouqueblize (c'est mon nom) fait rudement bien de se retenir !... Il faut non seulement ne rien faire d'insolite, mais encore persuader autrui qu'on ne ferait rien d'insolite, même avec toute licence ;
no dar que pensar: el señor Defouqueblize (este es mi nombre) tiene que hacer grandes esfuerzos para contenerse… Es preciso no sólo no hacer nada insólito, sino persuadir a los demás de no hacer nada insólito, aunque se tengan todas las facilidades;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test