Перевод для "dollars des dollars" на испанский
Dollars des dollars
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Une maison au country club, une voiture neuve, sports d'hiver à Las Leñas, voyages à Miami pour acheter des futilités, des dollars, des dollars, des dollars, aussi verts que la moisissure qui se répandait en eux, étouffant toute fraîcheur, parce qu'à une certaine époque, non seulement Silvia, mais tant d'autres, croyaient à autre chose, avaient des idéaux.
Una casa en el country, auto nuevo, esquí en Las Leñas, viajes a Miami a comprar pelotudeces, dólares, dólares, dólares tan verdes como el moho que les fue creciendo por dentro, ahogando cualquier frescura, porque en algún momento, no sólo Silvia, sino tantos, creían en otras cosas, tenían ideales.
Une limaille noire remplie de petites pièces formant une mosaïque graisseuse. J’veux deux dollars, dit-il. J’te donnerai un dollar. Un dollar et demi.
Limaduras negras repletas de piezas pequeñas formando un mosaico grasiento. Dos dólares, dijo. Te daré un dólar. Dólar y medio.
Mais, juste avant, je m’étais retrouvé par trois fois en train de lancer Skaal ! pour chacun des perdants, et ce tout en empochant trois mille dollars (des dollars des Etats-Unis d’Amérique).
Pero antes de eso me descubrí de nuevo de pie, brindando ¡Skaal! con aquavit tres veces, una para cada uno de los perdedores, mientras mi otra mano aferraba tres mil dólares (dólares de los Estados Unidos de Norteamérica).
Johnson, tout en lui tendant un billet de dix dollars (des dollars de Hong-Kong évidemment), profite de cette plaisanterie pour engager la conversation, afin de tenter d’éclaircir le mystère du premier espion.
Johnson, mientras le tiende un billete de diez dólares (dólares de Hong Kong, naturalmente), aprovecha esta broma para iniciar una conversación, con objeto de aclarar en lo posible el misterio del primer espía.
Son père, qui à la fin sera mort sans un centavo, fauché, comme on dit, ne laissant qu’un demi-citron complètement sec et un pied de salade fané dans le réfrigérateur, ainsi qu’une collection de disques de jazz couverts de poussière sur deux étagères soutenues par des briques, emportant dans la tombe la calculette mentale avec laquelle il n’arrête pas une seconde de traiter des sommes, d’additionner et de multiplier des années et de l’argent, de calculer des années, des durées de mariage, de voyages en avion et des décalages horaires entre pays, de convertir des dollars en pesos, des pesos en dollars, des dollars officiels en dollars parallèles, de déduire des taux de fréquentation à des manifestations politiques, à des matchs de football, à des premières de cinéma, de prédire les chances commerciales de projets de théâtre, de réaliser le prorata de billetterie en rapport avec le nombre de salles de cinéma.
Su padre, que al final habrá muerto sin un centavo, pelado, como se dice, dejando medio limón reseco y una planta de lechuga mustia en la heladera y una colección de discos de jazz cubiertos de polvo en dos estanterías sostenidas por ladrillos, llevándose a la tumba la calculadora mental con la que no para un segundo de barajar cantidades, sumar y multiplicar años y dinero, calcular edades, tiempo de vida de matrimonios, duraciones de tramos aéreos y diferencias horarias entre países, traducir dólares a pesos, pesos a dólares, dólares oficiales a dólares paralelos, deducir niveles de asistencia a manifestaciones políticas, partidos de fútbol, estrenos de películas, profetizar la suerte comercial de emprendimientos teatrales, prorratear números de boletería por cantidad de salas de cine.
dólares dólares
Mais, juste avant, je m’étais retrouvé par trois fois en train de lancer Skaal ! pour chacun des perdants, et ce tout en empochant trois mille dollars (des dollars des Etats-Unis d’Amérique).
Pero antes de eso me descubrí de nuevo de pie, brindando ¡Skaal! con aquavit tres veces, una para cada uno de los perdedores, mientras mi otra mano aferraba tres mil dólares (dólares de los Estados Unidos de Norteamérica).
Johnson, tout en lui tendant un billet de dix dollars (des dollars de Hong-Kong évidemment), profite de cette plaisanterie pour engager la conversation, afin de tenter d’éclaircir le mystère du premier espion.
Johnson, mientras le tiende un billete de diez dólares (dólares de Hong Kong, naturalmente), aprovecha esta broma para iniciar una conversación, con objeto de aclarar en lo posible el misterio del primer espía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test