Примеры перевода
Seule, désormais, la machine Pp serait autorisée à l’examiner.
Sólo, además, tendría autorización para examinarle la máquina «Pp».
Blanshard, « Raison et Analyse » (“Reason and Analysis”), pp. 276ff, 423ff.
Blanshard, Razón y Análisis, pp. 276ff, 423ff.
— Ne pensez-vous pas qu’il serait préférable de confier ce genre d’études aux techniciens de la machine Pp et aux...
—¿No cree usted que sería preferible confiar ese género de estudios a los técnicos de la máquina «Pp» y a los…?
idem, « Les Fondements Ultimes de la Science Économique » (“The Ultimate Foundation of Economic Science”) pp.
idem, El Fundamento Último de la Ciencia Económica, pp.
Voir Kambartel, « Expérience et Structure » („Erfahrung und Struktur“), pp. 185-87.
Ver Kambartel, Erfahrung und Struktur, pp. 185-87.
Penguin Books, Ltd., London, 1967, pp. 31-32. PREMIÈRE PARTIE
Penguin Books, 1967, pp. 31-32 PRIMERA PARTE
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test