Примеры перевода
Pas d’être arrêté, mais de ne jamais te montrer à la hauteur.
No de que te arresten, sino de no dar la talla.
Un Magrathéen de haute stature se tenait devant eux.
Un magratheano de gran talla estaba en pie delante de ellos.
Cette pensée m’éleva soudain à des hauteurs éthérées.
Este pensamiento me elevó súbitamente a altitudes etéreas.
La montagne n’est haute que de soixante kilomètres ;
La montaña tiene sólo sesenta y cinco kilómetros de altitud;
Ce qui signifiait qu’ils ne pourraient pas faire le trajet inverse à cette hauteur.
Eso significaba que no podían volver a aquella altitud;
Midi, la hauteur du soleil. Le dîner, le grog.
el mediodía y la medición de la altitud del sol, la comida, el grog;
Flora avait trouvé cela, au début, hautement sage.
Esto le pareció a Flora, al principio, el colmo de la sabiduría.
Les romantiques ont toujours peur, n’est-il pas vrai, que la réalité ne soit pas à la hauteur de leurs espérances.
Un romántico siempre tiene miedo de que la realidad no colme sus expectativas, ¿no es verdad? Todos los románticos esperan demasiado.
— Ça, c’est ben vrai ! » La voix de Marguerite éclata si fort et monta si haut qu’elle se cassa.
–Pero esto es el colmo -exclamó Daisy, con una voz tan chillona y fuerte que se le quebró.
Il entendit des cris et des claquements de fouet venant des arbres sur les pentes en hauteur lorsque la route sinueuse l’amena dans les collines.
Cuando estuvo más cerca de las colmas, oyó un chasquear de látigos y gritos entre los árboles que había más arriba.
Le fait d’entendre Tuntun louer Elbryan de la sorte lui paraissait être de la plus haute ironie.
Oír a Tuntun hablar tan bien de Elbryan le parecía el colmo de la ironía.
Mais ici ? À quatre cents mètres de la questure, avec un collègue haut placé qui habite l’immeuble ?
Pero ¿aquí? Y no solo es que estuviera a cuatrocientos metros de la questura, sino que, para colmo, en el edificio vive uno de los compañeros de alto rango.
– Et avec une œillade irrésistible : – J’ai quelque chose d’excessivement important à vous dire. » Les femmes se tordaient, et Babbitt voulut se montrer à la hauteur :
Tengo que decirle —añadió guiñándole el ojo— ¡una cosa muy importante! Las mujeres se retorcían. Babbitt, en el colmo de la animación, se sentía pillín.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test