Примеры перевода
Je repensai à l’hélicoptère et au désordre auquel il n’avait fait qu’ajouter.
Pensé en el lío organizado por el helicóptero.
— Pendant que je rangeais le désordre de l’appartement, j’ai trouvé quelque chose qui n’était pas à moi.
—Cuando estaba ordenando todo el lío de mi apartamento encontré algo que no era mío.
L’ultime performance technologique consistera à échapper au désordre que nous avons créé.
El avance tecnológico definitivo será huir del lío que hemos armado.
mais il vous faudra l’une ou l’autre, sinon vous ne serez plus une nation mais un triste désordre.
pero tenemos que tener una cosa o la otra, o no seremos una nación, sino un desagradable lío.
Derrière moi, Jake contemplait les couvertures en désordre dans le salon.
Él se quedó detrás de mí en el vestíbulo sin dejar de mirar el lío de mantas del salón.
L’alcool, les vieux disques, les couvertures des livres, le désordre dans la salle de bains.
Del alcohol bebido, de los discos viejos, de las portadas de los libros, del lío en el baño.
Elle doit croire que je suis en colère à cause du désordre, mais je la rassure en lui grattant l’oreille.
Da por hecho que estoy indignado por el lío que ha montado, así que le acaricio una oreja para tranquilizarla.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test