Перевод для "désir être" на испанский
Примеры перевода
le même désir d’être aimée ;
el mismo deseo de ser amada;
Dévorée par le désir d’être aimée.
Devorada por el deseo de ser amada.
Car nous avons un grand désir d’être aimé.
Ya que tenemos un gran deseo de ser amados.
— Le désir d’être honnête pendant que je le peux.
—El deseo de ser honesto mientras pueda.
J’ai la fantaisie… le désird’être faite en marbre.
Tengo la ilusión… un deseo… de ser esculpida en mármol.
Ainsi la réalité-humaine est désir d’être-en-soi.
Luego, la realidad humana es deseo de ser-en-sí.
— Tu n’as donc jamais abandonné ton désir d’être chanteur ?
—¿No has abandonado, entonces, el deseo de ser cantante?
Et c'est ce désir d'être intelligent qui finit par tout gâcher.
Y es ese deseo de ser inteligente lo que acaba por fastidiarlo todo.
Ou même, s’il n’éprouve pas le désir d’être utile à la collectivité… »
E incluso, si no siente deseos de ser útil a la colectividad…
Quelle chance que je n’aie pas d’enfants, pensa-t-il ; quelle chance que je n’aie pas le désir d’être père.
Qué suerte no tener hijos, pensó: qué suerte no desear ser padre.
À vrai dire, une seule personne au monde avait fait naître en elle le désir d’être touchée, embrassée et pénétrée : Merthin.
en realidad, sólo había una persona que la hubiera hecho desear ser acariciada, besada y penetrada, y esa persona era Merthin.
Maintenant il voyait que ce n’était là qu’une autre variante du piège du désir d’être aimé, dans lequel il était tombé de manière si catastrophique quelques années plus tôt.
Ahora veía que eso, también, era otra versión de la trampa de desear ser querido en la que él había caído catastróficamente varios años antes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test