Перевод для "délivré soit" на испанский
Délivré soit
  • emitido ya sea
  • expedidas
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
emitido ya sea
On n’en a pas délivré au nom de Jon.
A Jon no le hemos emitido el pasaporte.
 Délivré par la Chambre de commerce, expliqua-t-il.
Emitido por la Cámara de Comercio —explicó—.
— Délivré en 1988, par le grand État du Palmier.
Emitida por el gran estado del palmito en 1988.
Même les enfants ont une carte d’identité délivrée par l’école.
Hasta los niños tienen carné de identidad emitido por el colegio.
— Je n’ai délivré aucune autorisation d’arrêter Björck. — Exact.
– No he emitido ninguna orden para que se detenga a Björck. – Es verdad.
Délivrée par la banque Arner Bank & Trust, située aux Bahamas.
Emitida por un banco de Bahamas, Arner Bank & Trust.
Elle avait été délivrée dans la province du Guangxi, et la photo était bien celle de la femme devant lui.
La habían emitido en la provincia de Guangxi. La fotografía de la tarjeta de identidad era de aquella mujer.
Je pensais à sa révélation précédente, délivrée avec son accent de Brooklyn : Celle-là est dans ton passé.
Pensaba en su declaración previa, emitida en un acento plano de Brooklyn: Está en tu pasado.
— D’une carte de crédit délivrée par la Pacific United Bank à Robert Osborne.
—De una tarjeta de crédito emitida por el Pacific United Bank a nombre de Robert Osborne.
expedidas
Les Mexicains m’ont bel et bien délivré le visa.
Los mexicanos me lo han expedido.
C’est un mandat de perquisition délivré par le juge d’instruction.
Es una orden de registro expedida por el juez de instrucción.
un mouchoir sale : sa carte d’identité délivrée par la mairie de son village ;
el documento de identidad expedido en su municipio;
Il n’a jamais été délivré de livret individuel à ton nom.
Nunca han expedido una libreta de navegación a tu nombre.
Il y avait un passeport délivré à Lee H. Oswald.
Había un pasaporte expedido a nombre de Lee H. Oswald.
Délivré en mains propres par le bureau des permis de conduire Petrovac.
Expedido por el departamento de permisos de conducir de Petrovac.
Passeport britannique délivré il y a deux mois.
Pasaporte británico, expedido hace dos meses.
Son permis de conduire a été délivré dans l’Alabama, et nous n’avons pas vérifié son authenticité.
Su carnet de conducir fue expedido en Alabama y no hemos comprobado su legitimidad.
 Je peux vous montrer mon passeport, délivré à Londres, mais cela ne prouverait rien.
—Puedo mostrarle mi pasaporte, expedido en Londres, pero esto no demuestra nada.
C’était un certificat de mariage délivré par l’État de l’Indiana le 14 mai 1943.
Era un acta de matrimonio expedida en Indiana el 14 de mayo de 1943.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test