Перевод для "continue d'être" на испанский
Примеры перевода
sigue siendo
Sa mort continue d’être un mystère.
Su muerte sigue siendo un misterio.
Le silence continue d’être silencieux.
El silencio sigue siendo silencioso.
La Triple Alliance continue d’être un énorme succès.
La Triple Alianza sigue siendo todo un éxito.
— Je vois que tu continues d’être un garçon peu causant.
-Veo que sigues siendo mozo de pocas palabras.
l’était alors, et qu’il continue d’être en dépit de ce qu’on appelle le progrès ;
en aquel entonces y que, a despecho del llamado progreso, lo sigue siendo;
Quant à mon rapport avec mon pays, je crois qu’il continue d’être celui de mon adolescence.
Pero en lo que se refiere a la relación con mi país creo que sigue siendo la de mi adolescencia.
Dans la mesure où il continue d’être soldat allemand, je souhaite sa mort.
En la medida en que sigue siendo un soldado alemán, deseo su muerte.
Ils sont devant un sac qu’on vide sous leurs yeux, mais ce sac continue d’être leur frère.
Están ante un saco al que vacían ante sus ojos, pero ese saco sigue siendo su hermano.
La masturbation féminine continue d'être méprisable, annexe.
La masturbación femenina continúa siendo objeto de desprecio, como si fuera algo anexo.
que Michel triomphe ou succombe, le « problème » continue d’être, et l’auteur ne propose comme acquis ni le triomphe, ni la défaite.
que Miguel triunfe o sucumba, el problema continúa siendo tal, y el autor no propone como alcanzados ni el triunfo ni la derrota.
La religion, qu’elle soit chrétienne, islamique ou de n’importe quelle autre inspiration, continue d’être l’opium du peuple, mais cet opium n’agit plus de la même façon.
La religión, sea cristiana, islámica o de cualquier otra inspiración, continúa siendo el opio del pueblo, pero este opio no actúa ya de la misma manera.
Eliot proclame que la haute culture est le patrimoine d’une élite, « condition essentielle à la préservation de la qualité de la culture de la minorité pour qu’elle continue d’être une culture minoritaire » (p. 107).
Eliot afirma que la alta cultura es patrimonio de una elite y defiende que así sea porque, asegura, «es condición esencial para la preservación de la calidad de la cultura de la minoría que continúe siendo una cultura minoritaria» (p. 107).
— Ce que vous préférez, Macbeth, c'est de continuer d'être préfet de police.
—Lo que tú prefieres, Macbeth, es seguir siendo director de la policía.
Continuer d’être monsieur Fauchelevent, cela arrangeait tout.
Con seguir siendo el señor Fauchelevent, todo quedaba arreglado.
Je ne pouvais pas accepter son amour et continuer d’être un homme !
¡No podía aceptar su amor y seguir siendo un hombre!
Je crois sincèrement que votre gouvernement a été et continue d’être l’artisan de réformes radicales.
Pienso sinceramente que el suyo ha sido, y seguirá siendo, un gran gobierno radical y reformista.
Une fois admis leur différend, ils pourraient sûrement tirer un trait dessus et continuer d’être amis.
Seguro que ambos estaban de acuerdo en que podían discrepar y seguir siendo amigos.
Il était un autre homme, en dépit de sa ferme volonté et de ses efforts anxieux pour continuer d’être celui qu’il avait été avant le faux pas mortel de l’amour.
Era otro, en contra de su propósito firme y sus esfuerzos ansiosos de seguir siendo el mismo que había sido antes del tropezón mortal del amor.
Tant que je peux vendre des billets de loto et rêver de nombres, quitte à les tenir entre mes dents, je continue d’être ce que je suis… »
Por mí, mientras pueda vender lotería y soñar números, así sea sosteniendo los billetes con los dientes, yo seguiré siendo yo…».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test