Перевод для "contester" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
« Je conteste ce choix, roi Uther ! »
—¡Desafío la elección, rey Úter!
Je conteste cette affirmation. Je prétends être plus malin que toi.
Yo desafío esa afirmación, y digo que soy más listo que tú.
Les contestations ne feront qu’en rendre l’exercice plus rigoureux.
El desafío no logrará otra cosa que tomar más riguroso su ejercicio.
À l’époque, il n’était pas armé pour la guerre ouverte, alors il a procédé par gêne, par obstruction, par contestation.
Ese Luca todavía no estaba armado para una guerra abierta, de modo que optó por campañas de obstrucción, de bloqueo, de desafío.
— La contestation larvée aurait-elle mieux valu ? — Non. Mais l’épreuve de force était une erreur, tandis que la coopération, la concertation… la voie de la raison.
—¿Habría sido mejor un desafío encubierto? —No, pero la confrontación fue un error. La cooperación, hablar juntos…, los razonamientos…, la razón.
Malgré cela, à la mort du dernier dirigeant dunwayen, le choix de son successeur s’était déroulé sans contestation ni heurt.
A pesar de ello, tras la muerte del último gobernante, el proceso de nombramiento de su predecesor no se había visto interrumpido por desafíos ni enfrentamientos.
Vous devrez contester chaque idée ou proposition que vous n’estimez pas assez testée. — Ah, dit Cilghal. Oui, d’accord.
Encuentras un desafío para una idea o proposición que crees que no está siendo puesta a prueba adecuadamente. —Ah —dijo Cilghal—. Sí, desde luego.
J'avais beau avoir contesté son autorité sur les deux veuves, je le sentais content des questions que j'avais posées. Et maintenant que nous étions seuls, il se montrait plus amical.
A pesar de mi desafío a su papel de protector de las viudas, me pareció que estaba contento de que hubiera ventilado mis dudas. Una vez a solas, fue más amable conmigo.
Pelletier parcourait inlassablement la salle de tous côtés, guettant le premier signe de dissidence, d'opposition ou même de contestation quant à l'autorité du maître de céans.
Pelletier iba y venía incansable por la estancia, buscando signos de disensión u oposición, o de desafío a la autoridad del vizconde.
De toutes les épreuves que Notre Dame sema sur la route de Cecilia, la pire fut sans conteste le fait qu’il ne lui fut donné de revoir son fils qu’une fois devenu adulte.
De todos los desafíos en la vida que Nuestra Señora interpuso en el camino de la joven Cecilia, el más duro de ellos, sin duda, fue que no volvería a ver a su hijo hasta que se hubiese convertido en hombre.
C'était sans conteste un défi, mais il savait que Baine, fils de Cairne, était de taille à le relever.
Aquél era un gran reto, en efecto, pero sabía perfectamente que Baine, el hijo de Cairne, estaba a la altura.
Est-ce que vous essayez, par ces recherches, de contester notre communication ? « Non. »
¿Estás intentando desafiar con esas investigaciones nuestra comunicación? —No.
Puis les dieux étaient venus contester sa puissance.
Luego los dioses habían acudido a desafiar su poder.
— Ou il aurait pu contester votre droit à la porter, suggéra Eli.
—O desafiar tu derecho a llevarla —señaló Eli—.
QUE NOUS PUISSIONS NOUS INFORMER SUFFISAMMENT POUR CONTESTER QUELQUES-UNS DE LEURS PRÉJUGÉS LES PLUS STUPIDES ET LES PLUS ENDURCIS ?
QUE TENGAMOS LA POSIBILIDAD DE APRENDER MÁS DE LO QUE ELLOS APRENDIERON, QUE NOS INFORMEMOS LO SUFICIENTE PARA DESAFIAR ALGUNAS DE SUS OPINIONES MÁS ENDURECIDAS E IDIOTIZADAS?
Tu sais bien que la paix règne en Lydie comme en Phrygie, et que personne ne conteste la souveraineté du roi Priam.
Y sabes muy bien que la paz reina en Lidia y Frigia, y que nadie se atreve a desafiar la soberanía del rey Príamo.
Il remit son mouchoir dans sa poche en regardant Quart comme s’il le mettait au défi de contester sa faculté de faire des promesses semblables.
Se metió el pañuelo en el bolsillo, mirando a Quart como si lo desafiara a desmentir su facultad para hacer aquel tipo de promesas.
Elle ne semblait pas convaincue, mais discuter davantage aurait contesté l’autorité de Vasu, et aurait même pu s’interpréter comme un défi à son droit de gouverner.
No parecía convencida, pero continuar la discusión sería desafiar la autoridad de Vasu; incluso podía entenderse que ponía en duda el derecho de éste a ejercerla.
« Si tu contestes mon autorité encore une fois, paysan, dit-il à voix basse, je te ferai fouetter jusqu’à ce que tu ne puisses plus bouger pendant une semaine. »
—Si vuelves a desafiar mi autoridad, paysan —dijo en voz baja—, haré que te den latigazos hasta dejarte baldado por lo menos una semana.
À l’instar de tous vos sujets, il a parfaitement le droit de s’exprimer, mais pas pour contester, ni questionner vos propos de ce soir. » Haussant un peu le ton, il se tourna vers la salle attentive.
Tiene derecho a hablar, como todos vuestros súbditos tienen derecho a hacerlo ante vos, pero no tiene derecho a desafiaros, ni siquiera a poner en tela de juicio lo que habéis dicho esta noche.
Dave Mitchum n’était pas homme à se rebeller contre son éducation ou à remettre en question ceux qui tenaient les leviers de commande. Il avait choisi de suivre la ligne de conduite de ses supérieurs, pas de la contester.
Dave Mitchum no era de quienes se rebelan contra el ambiente en que ha vivido, o formulan preguntas acerca del código moral de los que mandan. Optó por no desafiar a nadie, sino seguir la política de sus superiores.
personne ne pouvait le contester.
nadie se lo podía impugnar.
— Contester  – j’adore ça.
Impugnar… me encanta esta palabra.
Ils n’avaient pas d’autre choix que de contester le testament.
No tendrían más remedio que impugnar el testamento.
Je vais contester les droits de la veuve.
Voy a impugnar la reclamación de la viuda.
Tout d’abord, elle se refuse à contester la validité du testament.
Al principio, ella no quería que se hiciera nada para impugnar el testamento.
— Je ne peux rien contester du tout – j’ai déjà du mal à parler.
—No puedo impugnar nada; casi no puedo hablar.
— Vous pouvez contester le montant du dédommagement, monsieur Vogelin.
Puede impugnar el importe de la compensación, señor Vogelin.
« Je voudrais savoir s’il est possible de contester sa décision. »
Quiero saber si hay algún modo de impugnar su decisión.
Mon père Ding Shuiyang ne pourra pas contester la légalité du testament.
Mi padre, Ding Shuiyang, no podrá impugnar esta herencia.
— Dans ce cas, il se peut que je sois obligée de contester ce choix devant le tribunal.
– Siendo así, es muy posible que me vea obligada a impugnar esa elección delante del tribunal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test