Примеры перевода
Ce n’est qu’une connaissance que nous avons à Londres. — Une connaissance ? — Parfaitement.
Simplemente un conocido de Londres. —¿Un conocido? —Eso es todo.
– J’ai fait sa connaissance.
—Ya la he conocido.
— Ce ne sont que des connaissances.
– Sólo son conocidos.
— D’une de ses connaissances…
—Se la dio un conocido suyo.
Elle avait fait sa connaissance aussi.
También le había conocido.
— Connaissances, c’est exact.
- Conocidos, en efecto.
Nous sommes de vieilles connaissances.
Somos viejos conocidos.
Je suis à la recherche d’une de mes connaissances.
Buscaba a un conocido mío.