Перевод для "chaland" на испанский
Примеры перевода
Ceci est mon vaisseau, le chaland Creumel.
Esta es mi nave, la barcaza de estado Creumel.
Elle sait que tu navigues sur les chalands de Malatius et Grock.
Ellos saben que vas en las barcazas de Malatius y Grock.
Rapidement nous gagnons l’embarcadère et montons sur le chaland.
Rápidamente, llegamos al embarcadero y montamos en la barcaza.
Ce sont eux qui ont abordé le chaland et qui ont voulu mettre la main sur le sorceleur.
Ellos fueron los que subieron a la barcaza, ellos querían capturar al brujo.
Le fleuve grouillait de barges, de péniches et de chalands.
El río estaba repleto de barcazas, chalanas y barcos de mástiles cortos.
La barcasse, qui s’était rapidement rapprochée, atteignit la coque du chaland.
La barca, acercándose muy rápidamente, alcanzó la borda de la barcaza.
Les passagers, l’équipage du chaland et les douaniers se pressaient autour de lui.
Junto a él se acumularon los pasajeros, la tripulación de la barcaza y los aduaneros.
Tous – sur le chaland comme sur la barcasse – se mirent à hurler comme des fous.
Todos, tanto los de la barca como los de la barcaza, comenzaron a gritar como energúmenos.
Déjà des dockers déchargeaient les chalands et l’on croyait voir des soldats partout.
Los estibadores ya habían comenzado a descargar las barcazas, y había soldados por doquier.
Il était minuit quand Crispin fit accoster de nouveau le chaland.
Era medianoche cuando Crispin condujo la barcaza de nuevo hacia la orilla.
Les chalands couraient sur leur lancée vers l’Ibis.
Las pesadas gabarras se precipitaron contra el Ibis.
Votre domestique devra prendre place sur l’un des chalands.
Su doncella deberá ocupar su lugar en una de las gabarras.
Le voici au Canada, sur le lac Érié, à bord d’un chaland au mouillage.
Está en Canadá, eso es el lago Erie, está en una gabarra atracada.
Le chaland percuta la frêle embarcation et la fit sombrer en passant dessus.
La gabarra se estrelló contra la frágil nave y la hundió.
— Jock, larguez les amarres et allez vous ancrer avec les chalands ! cria-t-il.
—¡Jock, suéltalo y fondea junto a las gabarras!— gritó.
— Gordon a réquisitionné le vapeur et les chalands de Ryder Courtney.
—Cordón ha requisado el vapor y las gabarras de Ryder Courtney.
Le poids et la résistance du chaland la réduisaient d’au moins trois nœuds.
El peso y la inercia de la gabarra les restaban al menos tres nudos.
Felouques et gyassas, chalands, vapeurs et canonnières encombraient le mouillage.
Falucas y gyassas, gabarras, vapores y cañoneras se hacinaban en el fondeadero.
Les péniches, chalands à moteur, remorqueurs, barques légères s’étaient échoués.
Las gabarras, las chalanas a motor, remolcadores, barcas livianas habían encallado.
les longs et étroits chalands, munis de douze avirons de chaque côté, avançaient très vite ;
los barcos de carga largos y estrechos, con doce remeros a ambos lados, pasaban velozmente;
Tanus le fit approcher du chaland et fit transférer l’étendard du Crocodile Bleu, reprenant ainsi le commandement à son nouveau capitaine.
Ta­nus le hizo señas de que se colocara junto a la barca real, le transfirió la enseña de los Cocodrilos Azules y se hizo cargo del mando.
(Il haussa ses sourcils broussailleux.) Mais parce que j’ai conclu des accords avec votre peuple… (Il appuya sur une commande pour sceller hermétiquement les lieux.) La Guilde envoie parfois des vaisseaux sur orbite polaire. Et des chalands me livrent. (Il tapota sur les caisses que Warrick remorquait.) En échange de votre… versement mensuel en épice.
Enarcó sus pobladas cejas. —Pero debido a mi acuerdo con vuestro pueblo —accionó un control para cerrar las puertas—, la Cofradía envía de vez en cuando naves y las sitúa en la órbita polar. Descienden lanzaderas para entregarme los suministros que necesito. —Palmeó los pesados contenedores de carga que Warrick había traído—. A cambio de vuestro… pago mensual de especia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test