Перевод для "chagrin d'amour" на испанский
Chagrin d'amour
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
C'est toujours un chagrin d'amour.
Siempre se trata de una pena de amor.
— Et ce chagrin d’amour, saviez-vous de qui il s’agissait ?
—Y esa pena de amor, ¿sabía usted de quién se trataba?
Elle, elle écraserait un chagrin d’amour comme un puceron sur sa route.
Acabaría con una pena de amor como con un pulgón en el camino.
C’est exactement comme un chagrin d’amour : on ne sait pas quand on s’en remettra.
Es exactamente como la pena de amores: no sabes cuándo se te pasará.
Et si c’est d’un chagrin d’amour qu’il s’agit, enchanté de vous consoler.
Y si se trata de alguna pena de amor, encantado de ser su paño de lágrimas.
La différence entre un chagrin d’amitié et un chagrin d’amour, c’est le temps de cicatrisation.
La diferencia entre una pena de amistad y una pena de amor es el tiempo que tarda en cicatrizar.
Savez-vous quelle est dans le répertoire mondial du théâtre la scène de chagrin d’amour la plus déchirante ?
¿Cuál es, en el repertorio del teatro mundial, la escena de pena de amor más desgarradora de todas?
— C’est par amour, pour l’amour, oui, sous le coup d’un chagrin d’amour que j’ai traversé des déserts, dit Gaspard, roi de Méroé.
– Por amor, por el amor, sí, movido por una pena de amor, he atravesado desiertos -dijo Gaspar, rey de Meroe-.
Sur le coup, le chagrin d’amour est plus douloureux, une part d’irrationalité entre en jeu, c’est vite obsessionnel, ces conneries-là. Insoutenable.
En el momento, la pena de amor es más dolorosa, entra en juego una parte de irracionalidad, esas tonterías se vuelven enseguida obsesivas. Insostenible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test