Перевод для "ce qui est il y a" на испанский
Примеры перевода
« Il y a quelqu’un ? Il y a quelqu’un ?… Il y a quelqu’un ? — Où suis-je ?
—¿Hay alguien ahí?… ¿Hay alguien ahí?… ¿Hay alguien ahí?
Il y a quelqu’un ?… Il y a quelqu’un ?
—¿Hay alguien ahí?… ¿Hay alguien ahí?
Il y a quelqu’un ?… Il y a quelqu’un ?… Il y a quelqu’un ? Ah ! Ah ! Ah !
—¿Hay alguien ahí?… ¿Hay alguien ahí?… ¿Hay alguien ahí? —¡Ay!
— Il n’y a rien, dehors.
– Ahí fuera no hay nada.
Il y a quoi, dehors ?
¿Qué hay ahí fuera?
– N’y a-t-il plus rien ?
—¿Qué más hay por ahí?
À Lakeside, ça n’a jamais été très marqué, mais dans certains villages voisins, c’était terrible.
En Lakeside nunca ha sido muy grave, pero en algunas de las otras ciudades de por aquí, ahi sí que les daba fuerte.
Il y a quelque chose qui ne va pas chez toi en ce moment. — Je vais très bien, au contraire !
Ahi te equivocas algo contigo no está bien ahora mismo." "No, hay algo diferente conmigo."
Celle-ci resta muette d’horreur. — C’est là que l’histoire a débuté pour nous deux, commença calmement Isabel.
Ella ahogó una exclamación, horrorizada. Isabel dijo con serenidad: –Ahi es donde empieza la historia para los dos.
J’ai entendu dire que, quand Stan a attaqué, tu t’es comportée comme si tu lui disais « je te le laisse » avant de te tirer. — Mon Dieu !
Yo escuche que cuando Stan te atacó, tu simplemente te portaste como ”si, matalo” y te fuiste de ahi” “Oh mi dios” gruñí.
D’accord, Tammy va mieux et remercions le Seigneur. Mais qu’on me permette de dire une chose, c’est qu’elle l’a bien cherché. Il va FALLOIR qu’elle apprenne qu’on ne se balade pas avec les yeux maquillés comme une putain des années 1980, sans parler des robes qu’elle porte !
vale, tammy se va a recuperar y yo me alegro pero tengo q decir una cosa: en mi humilde opinion se lo ha buscado ella. TIENE que aprender a no andar por ahi como una zorra de los ochenta con la raya pintada. ¿Y de donde saca esos vestidos?
Ils disent : Íl n'y a personne... il n'y a personne... il n'y a personne...
Lo que dicen es: «No hay nadie allí, no hay nadie allí, no hay nadie allí».
Qu’est-ce qu’il y a là-bas ?
¿Qué hay allí fuera?
Qu’y a-t-il là-haut ?
¿Qué es lo que hay allí?
J’étais là, il m’a été donné d’être là quand on l’a mise à l’épreuve.
Yo estaba allí, me dejaron estar allí mientras ensayaban.
« Il y a… oh là là…. Ben, il y a l’économe… »
Allí... Oh, cielos... Bueno, el tesorero está allí...
C’est là-haut que mon père a eu le crâne fracassé, qu’il a été assassiné.
Fue allí donde le destrozó la cabeza a mi padre, allí lo mató.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test