Перевод для "ce assumer" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Et, dans la mesure où j’assume mon être-pour-autrui, je m’assume comme valeur.
Y, en la medida en que asumo mi ser-para-Otro, me asumo como valor.
– Tu en assumes toute la responsabilité ?
—¿Tú asumes la responsabilidad?
Son orgueil assume tout.
Su orgullo lo asume todo.
J’en assume toute la responsabilité.
Yo asumo la responsabilidad.
Tu as peur de toi-même et tu ne t’assumes pas.
Te tienes miedo a ti mismo y no te asumes.
En un mot, je m’assume comme engagé dehors en l’autre et j’assume l’autre comme engagé dehors en moi.
En una palabra, me asumo como comprometido afuera en el Otro y asumo al Otro como comprometido afuera en mí.
– J’en assume la responsabilité, monsieur.
Asumo la responsabilidad, señor.
Elle l’assume avec beaucoup de naturel.
Lo asume con una naturalidad total.
— J’assume la responsabilité de Bérénice !
—¡Asumo la responsabilidad de Bérénice!
Le changement ne sera pas facile à assumer pour nous.
Supongo que el cambio será duro para nosotros.
— C’est une lourde responsabilité qu’il assume. — Sans doute.
—El doctor está asumiendo una gran responsabilidad. —Supongo que sí.
J’ai pensé qu’il vous serait égal d’assumer le poste de secrétaire général.
Y supongo que usted aceptará el cargo de secretario honorario.
— J’imagine que le fait d’assumer le travail d’une Sept, c’est un inconvénient ? — Tout à fait.
—El que haga el trabajo de una Siete será un contra, supongo
Mais j’imagine que face à des responsabilités pareilles, personne ne se sent prêt à les assumer.
Pero supongo que no hay nadie a quien encarguen esas tareas y se sienta preparado.
— Un homme comme Antoine assume de nombreuses responsabilités.
—Me hago cargo, supongo que un hombre como Antonio debe de tener muchos asuntos de los que preocuparse.
«Je suppose que les révolutionnaires sont ceux qui sont capables d'assumer la brutalité du monde, et de lui répondre avec une brutalité accrue.
Supongo que los revolucionarios son aquellos capaces de asumir la brutalidad del mundo y responderle con mayor brutalidad todavía.
C’est-à-dire : morts, car c’est là, je suppose, que vont les âmes en peine incapables d’assumer la vérité de leur vie passée.
Es decir: muertos, pues es donde supongo que se van las almas en pena para no digerir la verdad de su vida pasada.
Et faillible. Et responsable, disposée à assumer ses fautes, même lorsque celles-ci étaient, comme, je suppose, toutes les actions humaines, des actes menés à plusieurs.
Y falible. Y responsable, dispuesta a aceptar las culpas de sus acciones incluso cuando sus acciones eran, como supongo que lo son todas, actos en colaboración.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test