Перевод для "capitaine d'un bateau" на испанский
Capitaine d'un bateau
Примеры перевода
Quand je serai grand, je serai capitaine de bateau-jet, et je voyagerai sur la rivière.
Voy a ser capitán de un barco a chorro y trabajar en el río.
— La prudence me plaît, chez le capitaine d’un bateau sur lequel je voyage.
–Me agrada la prudencia en el capitán de un barco en el que navego -aprobó Falquián-.
s’exclama un capitaine de bateau pêcheur, tandis que de nombreuses personnes se rapprochaient des quatre compagnons, en quête de réponses.
—gritó el capitán de un barco. Muchos se agruparon en torno a los cuatro a la espera de la respuesta.
Leurs parents, très fiers, attendaient avec les capitaines des bateaux, sous la garde d’honneur Atréides.
Los orgullosos padres, así como los capitanes de sus barcos, esperaban abajo con una guardia de honor Atreides.
J’ai beaucoup aidé le capitaine. Le bateau était sens dessus dessous, il fallait tout nettoyer, tout remettre en ordre.
Yo ayudé mucho al capitán porque el barco quedó patas arriba y había que limpiar y ordenar todo.
— Et on meurt, ajouta un vieux capitaine de bateau pêcheur à la barbe grise, l’air revêche.
—Y morir —añadió otro, un capitán de un barco de pesca, corpulento y entrado en años, con una gran barba gris.
Le commerce illégal de ces gens ne se limite pas au Chili, il a cours aussi dans la Cité des Rois ; tous, des propriétaires et contremaîtres des mines aux capitaines des bateaux, sont impliqués.
El comercio ilegal de estas gentes no se limita a Chile, llega hasta la Ciudad de los Reyes, y en él están involucrados desde los encomenderos y capataces de las minas, hasta los capitanes de los barcos.
Bien sûr, le patriarche est entouré de gros bras lorsqu’il va chercher son dû chez un client important ou qu’il paie le capitaine d’un bateau, mais on est loin des petites armées entretenues par les grandes familles.
Bueno, el patriarca se lleva a unos cuantos matones con él cuando va a recoger pagos grandes de los clientes, o cuando paga al capitán de un barco, pero aquí no estamos hablando de los pequeños ejércitos que emplean las familias aristocráticas.
Lily aimait fréquenter le soir ce coin du parc Salazar peuplé de palmiers, daturas et liserons où, juchés sur le muret de brique rouge, on embrassait toute la baie de Lima comme le capitaine d'un bateau du haut de sa dunette.
A Lily le gustaba ir todas las tardes a esa esquina del Parque Salazar alborotada de palmeras, floripondios y campanillas desde cuyo murito de ladrillos rojos contemplábamos toda la bahía de Lima como contempla el mar el capitán de un barco desde la torre de mando.
Elle a été offerte à Samuel par le capitaine d’un bateau polonais, qui aime le tango et qui la nuit précédente a dansé jusqu’à l’aube dans le salon Los Tres Hemisferios, où se produisent en ce moment les Milongueros del Sur : l’orchestre s’était retiré et seul Samuel avait accepté de l’accompagner tandis qu’il exécutait, appliqué, infatigable, des pas et des figures, suivi par deux entraîneuses somnambules.
A Samuel se la ha regalado el capitán de un barco polaco, a quien le gusta el tango y la noche anterior bailó hasta la madrugada en el salón Los Tres Hemisferios, donde en este momento actúan los Milongueros del Sur: la orquesta ya se había retirado y solo Samuel aceptó acompañarlo mientras el marino practicaba, aplicado, infatigable, pasos y figuras seguido por dos milongueras sonámbulas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test