Перевод для "branche de pin" на испанский
Branche de pin
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ils pénétrèrent par une porte au-dessus de laquelle se balançait une branche de pin, dans une indescriptible brouhaha.
Penetraron por una puerta encima de la cual se balanceaba una rama de pino, en medio de un indescriptible rumoreo.
Derrière sa tête, une branche de pin flamboya, toute nimbée d’or ; le soleil fit sa réapparition.
Una rama de pino detrás de la cabeza de él llameó y se coronó de oro cuando el sol apareció de nuevo.
À cent mètres, au carrefour de la route d’Uzeste, une branche de pin suspendue au-dessus de la porte, annonçait une auberge.
A cien metros, en el cruce del camino de Uzeste, una rama de pino colgada encima de una puerta anunciaba un parador.
Puis il alla chercher l’une de ses torches, une branche de pin enrobée de résine et de peau de phoque bien grasse.
A continuación cogió una de sus antorchas, una rama de pino llena de resina y cubierta con una piel de foca llena de grasa.
Ils ont coupé la branche de pin à demi desséchée que j’ai vue durant quatre ans se balancer contre un mur de briques rouges.
Han cortado la rama de pino medio seca que durante cuatro años he visto balancearse junto a una tapia de ladrillo rojo.
Il lança un regard par-dessus son épaule. Les filles s’étaient déplacées vers le hayon et discutaient avec Clarence tout en chassant les mouches autour de son visage avec une longue branche de pin.
Volvió la cabeza, al igual que yo, pero las chicas se habían desplazado a la parte de atrás y hablaban de ello frente a Clarence, espantándole las moscas de la cara con las agujas de una gran rama de pino—.
Elle passa devant la branche de pin d’une première auberge et elle commençait à perdre son sang-froid, à regarder en tous sens avec plus de vivacité quand, à gauche, sur le chemin de la mer, elle vit enfin l’auto neuve, arrêtée en face de l’unique restaurant du pays.
Pasó ante la rama de pino de un primer hostal y empezó a perder la sangre fría, a mirar en todas direcciones con más viveza cuando, a la izquierda, en el camino que llevaba al mar, vio por fin el coche nuevo, detenido frente al único restaurante del pueblo.
Quand j’étais plus jeune, je m’approchais discrètement pendant qu’il faisait la sieste sur le canapé, je respirais son souffle, ça sentait le tabac et la menthe et le musc, et je dessinais ses tatouages avec mon index, sans le toucher, juste en suivant le contour des dessins : un bateau ; une femme qui ressemblait à Maman, vêtue de nuages et tenant dans la main des flèches et une branche de pin ;
Cuando era más joven, me quedaba a escondidas viendo cómo dormía la siesta en el sofá, olía su aliento, su olor a tabaco, a menta y almizcle, y le pasaba el dedo índice por los tatuajes, sin tocarlo, sólo seguía las ilustraciones: un barco, una mujer que se parecía a mamá, vestida de nubes, portando flechas y una rama de pino en la mano;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test