Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Mais je ne pus m’empêcher de ressentir aussi… du mépris.
Aun así, a pesar de todo esto, yo sentía…menosprecio.
Au mépris de toute mélancolie, il n’était plus que perplexe, et gourmé.
A pesar de su melancolía, estaba más perplejo, que envarado.
Son mépris le brûla jusqu’aux mœlles mais n’ébranla pas sa résolution.
Su desprecio lo abrasó. A pesar de ello, su resolución no se tambaleó.
Malgré lui, Buddy laissa échapper un reniflement de mépris :
A pesar suyo, Buddy lanzó un resoplido de risa.
Il s’y trouvait, ou il y passait sans cesse, au mépris du danger.
Se encontraba allí o pasaba por allí incesantemente a pesar del peligro.
Inés Fornillos n’en éprouva pas de la peine, elle préféra le mépris.
Inés Fornillos no experimentó pesar sino desdén.
J’étais dans mon transport de troupes, retournant sur le champ de bataille au mépris des ordres.
Yo estaba de vuelta en el transporte de tropas, regresando a la lucha a pesar de las órdenes contrarias.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test