Перевод для "arrêter par" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
— Pourquoi s’arrêter ?
—¿Por qué detenerse?
Il faut arrêter cela ! Oh !
¡Esto tiene que detenerse!
Bientôt elle dut s’arrêter.
Al poco hubo de detenerse.
Là, ils durent s’arrêter.
tuvieron que detenerse.
Il devait arrêter ça.
Tenía que detenerse;
Elle ne pouvait pas s’arrêter.
No podía detenerse.
Elle ne voulait pas s’arrêter.
No quería detenerse.
Elle fut la dernière à s’arrêter.
Fue la última en detenerse.
Mais il ne pouvait s’arrêter ;
Pero no podía detenerse.
Ça lui arrive sans arrêt.
Le pasa constantemente.
— Arrête, t’en mêle même pas.
No, tío, pasa, joder.
Il n’arrête pas de parler de son père.
Se lo pasa hablando del padre.
— Et un arrêt cardio-respiratoire ?
—¿Qué pasa con el paro respiratorio?
Tu devrais arrêter de boire.
¿Qué pasa? Bueno, no bebas más.
— Qu’en est-il de Jacob ? Tu l’as fait arrêter ?
—¿Qué pasa con Jacob? ¿Lo has arrestado?
— Où ils vont s’arrêter, ces salauds ?
—Por el Hades, ¿qué les pasa a esos cabrones?
Pourquoi m’a-t-on arrêtée ? On ne me répondait pas.
¿Qué pasa? ¿Por qué me tienen detenida? No me respondían.
Ces conneries-là arrivent sans arrêt.
Esa mierda pasa todo el tiempo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test