Перевод для "ardoisé" на испанский
- pizarra
- de pizarra
- color pizarra
- cubrir de pizarras
- anunciar
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
L’air était froid entre des nuages gris ardoise et une mer houleuse bleu ardoise.
El aire era frío, suspendido entre oscuras nubes color pizarra y un agitado mar azul.
La couleur ardoise foncée de ses pupilles avait mangé ses iris. C’étaient les yeux de la folie.
El color pizarra del iris había devorado las pupilas. Eran ojos de loca.
De gros oiseaux couleur d’ardoise roucoulaient dans les fermes en ciment au-dessus.
Entre las armaduras de hormigón se arrullaban unos pájaros rollizos de color pizarra.
Ben regarda autour de lui les immenses armoires de classement couleur ardoise.
Ben miró a su alrededor y vio los enormes archivadores de color pizarra.
Une à une, les ramifications s’effondraient, découvrant la profondeur d’un ciel uni, couleur d’ardoise.
Una a una, las ramificaciones fueron esfumándose, descubriendo la profundidad de un cielo parejo, color pizarra.
Malus fronça les sourcils en regardant les vagues de couleur ardoise qui se déchaînaient.
Malus frunció el ceño mientras miraba las agitadas olas color pizarra.
Le temps était gris, les oiseaux de mer très blancs sur la mer couleur d’ardoise.
El día estaba nublado y las aves marinas se destacaban blanquísimas contra el mar color pizarra.
Ils avaient une peau couleur d’ardoise, couverte d’écailles comme celle d’un lézard ; et ces écailles étincelaient au soleil.
Su piel era de color pizarra, con escamas como las de un lagarto, que brillaban cuando reflejaban el sol.
… et une fois – un navire-hôpital à deux cheminées avait embouqué le canal et, après une hésitation brève, nous avions identifié le Kaiser du Service maritime de Prusse orientale, Joachim Mahlke descendit sans tournevis dans le gaillard d’avant, disparut par l’écoutille ouverte, vert ardoise, que l’eau recouvrait à peine, se pinça le nez à deux doigts ;
Incluso la manera de arrojarlo parecía anunciar: ¡pronto veréis lo que es bueno!… y una vez -había entrado en el puerto un buque hospital de dos chimeneas, y después de algunas conjeturas habíamos acabado por identificarlo como el Kaiser, del Servicio Marítimo Prusiano Oriental-, Joaquín Mahlke bajó a la proa sin destornillador.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test