Перевод для "aquarelliste" на испанский
Aquarelliste
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
– Ce ne serait pas prudent, fit observer l’aquarelliste, vous êtes grillé, là-bas, maintenant.
—No sería prudente —observó el acuarelista—, ahora está quemado allí.
Des lithographies en cinq couleurs et les meilleurs aquarellistes d’Europe pour la touche finale.
Litografías a cinco colores y los mejores acuarelistas de Europa para los acabados.
Des nuages qu’aurait aimés un aquarelliste voguaient dans le ciel, en touches imperceptibles.
Las nubes se extendían tenuemente por el cielo, en una estampa que sería un desafío para las finas pinceladas de un acuarelista.
un aquarelliste ayant posé son chevalet sur un petit pont, au-dessus d’un étroit chenal bordé de cabanes de bouchoteurs ;
un acuarelista que ha instalado su caballete en un puentecito sobre un estrecho canal bordeado de chozas de mariscadores;
La journée était claire, avec un ciel cristallin et des touches de nuages en fuite qui auraient fait le ravissement d’un aquarelliste.
El día era claro, con cielos de cristal y pinceladas de nubes en fuga que habrían hecho las delicias de un acuarelista.
Un aquarelliste avait placé son chevalet au coin du bâtiment et il terminait un portrait du lieu d’inspiration impressionniste.
Un acuarelista callejero había plantado su caballete en la esquina y estaba finalizando un retrato de trazo impresionista del edificio.
À cette même époque Lucile rencontra Edgar, un peintre aquarelliste dévasté par l’alcool, que le talent n’avait sauvé de rien.
En esa misma época Lucile conoció a Edgar, un pintor acuarelista devastado por el alcohol, cuyo talento no le había salvado de nada.
Et, certes, ce sombre rêveur diffère beaucoup des autres portraitistes de la terre hollandaise, Rembrandt aquarelliste et graveur compris.
Y es verdad que ese sombrío soñador difiere mucho de otros retratistas de la tierra holandesa, incluido el Rembrandt acuarelista y grabador.
L’aquarelliste, vu de près, n’avait pas l’air beaucoup plus vieux que les nababs vautrés, mais l’effet de l’âge avait été beaucoup plus grand sur lui, beaucoup plus gris.
El acuarelista, visto de cerca, no parecía mucho más viejo que los nababs repantigados, pero el efecto de la edad había sido mucho mayor en él, mucho más gris.
J’évoquai Churchill, non pas l’homme politique, mais l’historien (je résumai son récit « incomparable » de la bataille de Trafalgar), le lauréat du prix Nobel de littérature et l’aquarelliste.
Hablé de Churchill, no como político sino como historiador (resumí la «incomparable» crónica de Trafalgar), como premio Nobel de Literatura y, además, como acuarelista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test