Перевод для "a lu" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
elle l'a lu, relu, encore et encore.
Se lo leyó, se lo volvió a leer una y otra vez.
Vous ne voyez pas qui c’est ? Celui qui a lu la poésie sur scène.
¿No lo conoce? ¿El que acaba de leer la poesía?
— Tu crois que Dauriat a lu ou fait lire tes sonnets ?
—¿Crees que Dauriat se ha leído o ha dado a leer tus sonetos?
Bacon a lu ton histoire et il l’a beaucoup aimée.
Bacon acaba de leer tu reportaje y dice que le ha gustado mucho.
Ah oui, lire… Zossimov m’a dit qu’il a lu dans les journaux… »
Leer... Zosimof ha dicho que leyó en la prensa...
« “J’aurais voulu savoir ce que répond Eudolfe après qu’il a lu le carnet.
—Me hubiera gustado saber lo que contesta Eudolfo después de leer el cuaderno.
Je le plains, ce misérable, s’il a lu les cartes postales de ton père.
Es como para apiadarse de él, el pobre, si llegó a leer las tarjetas postales que le enviaba tu padre.
Alors mon mari s’est assis dans le couloir à l’extérieur de la cellule, et il a lu en silence.
Mi esposo se sentó en el corredor, fuera de la celda, y se puso a leer para sí mismo.
— Comme je vous l’ai dit, mon mari se l’est procuré et l’a lu, puis m’a incitée à le lire.
–Como le decía, mi marido lo encontró, lo leyó y me lo dio a leer a mí.
Peppard a lu la convention, alors que lui-même n’y a jeté qu’un coup d’œil.
De leer el documento del convenio se había encargado Peppard; él, en realidad, se había limitado a mirarlo por encima.
Mais est-ce qu’elle a lu mes livres ?
¿Habrá leído mis libros?
Elle a lu tous ses livres.
Ha leído todos sus libros.
Elle a lu ces livres, tu sais ?
Se ha estado leyendo todos esos libros.
Il a lu des centaines de livres.
Ha leído centenares de libros.
— Lanky a lu mon livre ?
—¿Lanky leyó mi libro?
Il l’a lu autrefois, et aimé.
Él leyó el libro en otro tiempo, y le gustó.
Il a lu beaucoup d’ouvrages que je connais.
Ha leído muchos de los libros que conozco.
Tout le monde a lu le livre.
Todo el mundo ha leído el libro.
Tout chasseur de livres l’a lu.
Todo cazador de libros lo ha leído.
Il a lu Soljénitsyne, il a lu Chalamov.
…Ha leído a Solzhenitsin, ha leído a Shalámov.
Il a lu les lettres !
¡Él ha leído las cartas!
Elle a lu mon autobiographie.
Ha leído mi autobiografía.
Qu’il l’a lu, le journal.
Que haya leído el periódico.
Il a lu les légendes.
Ha leído las leyendas.
Il a lu votre dossier.
Ha leído tu expediente.
Il a lu Soljénitsyne.
Ha leído a Solzhenitsin.
Est-ce qu’on t’a lu tes droits ?
¿Te han leído tus derechos?
 Elle a lu mon journal.
—Anna ha leído mi diario.
Il a lu dans mes pensées sans rien dire.
El sacerdote leyó mis pensamientos sin decir nada.
« Tu veux dire que Springer a lu toutes les lettres que j’ai envoyées ?
–¿Quieres decir que Springer ha estado leyendo todas mis cartas?
Que je puisse raconter : « Quand j’étais à Paris, j’ai rencontré un écrivain qui m’a lu un extrait de son roman. » Ça fera partie de mon aventure parisienne.
Para que pueda decir: «Cuando estuve en París, un escritor de verdad me leyó su propia obra». Es parte de mi aventura parisina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test