Перевод для "être venu" на испанский
Être venu
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
haber venido
— C’est gentil d’être venu
—Qué amable haber venido
« Merci d’être venu. »
– Gracias por haber venido.
Je suis content d’être venu.
Me alegro de haber venido.
– En tout cas, nous ne pouvons regretter d’être venus jusqu’ici.
—En todo caso, no nos debe pesar el haber llegado hasta aquí.
Être venu jusque-là… à quelques centimètres…
Haber llegado hasta allí, estar apenas a unos centímetros de su objetivo…
Je regrette d’être venu en prisonnier au pays des hommes libres.
Lamento haber llegado preso al país de los hombres libres.
Comment peux-tu être venue ici, pour me voir comme ça ?
¿Cómo puedes haber llegado hasta aquí, para verme de este modo?
— Imbécile ! Ces deux dragons ne peuvent pas être venus tout seuls !
—¡Estúpido! ¡Los dragones no pueden haber llegado solos hasta aquí!
Et j’avais honte, pour moi, pour mes fils, pour mon royal père et ses royaux ancêtres, d’en être venu là.
Y me avergoncé de haber llegado a eso por mí, por mis hijos, por mi padre real y sus reales antepasados.
Ce serait frustrant d’être venu de si loin pour être arrêté par une simple barrière.
Sería mortificante haber llegado tan lejos solo para verse detenido por una valla.
— Je suis désolée de ne pas être venue plus tôt, dis-je en tentant de refouler les larmes qui me montaient aux yeux.
—Lo siento, siento no haber llegado antes —le dije mientras trataba de contener las lágrimas.
Mais elle était différente parce qu’elle semblait être venue tout d’une pièce d’un autre monde, d’un autre temps.
Sino que era diferente porque parecía haber llegado de una sola pieza de otro mundo, de otro tiempo.
Elle ne pouvait se fier au hasard, après être venue de si loin, avoir tant vu.
No podía dejarlo al azar…, no después de haber llegado hasta tan lejos y haber visto tanto.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test