Перевод для "était cumulatif" на испанский
Примеры перевода
Suis ou étais, je suis également cumulatif.
Soy o era, también soy acumulativo.
L’effet est cumulatif.
El efecto es acumulativo.
sa présence était cumulative.
Era discreto, su presencia era acumulativa.
Et il y avait un effet cumulatif, ce qui constituait un gros inconvénient.
Y era acumulativa, lo cual era un inconveniente aún mayor.
C'était un processus cumulatif qui allait s'accélérant avec, à son terme, l'Homme.
Era un proceso acelerador, acumulativo; y en su extremo estaba el hombre.
Le problème, c’est que les législatures cumulatives n’arrivent pas à grand-chose.
Pero en el fondo las legislaturas acumulativas no consiguen gran cosa.
C’était compter sans l’effet cumulatif des deux pertes coup sur coup.
Era no contar con el efecto acumulativo de dos pérdidas una después de otra.
— Si j’ai bien compris, le plan d’attaque doit être de caractère cumulatif.
—A mi entender, el plan debe ser acumulativo —dijo—.
PA : Si vous le faites bien, la puissance cumulative en est énorme.
PA: Si se hace bien, puede tener un enorme poder acumulativo.
Protéines, esclavage et prépotence masculine : qu’en est-il de leur causation cumulative dans le miracle grec ?
Proteína, esclavitud, prepotencia masculina: ¿cuál fue su causalidad acumulativa en el milagro griego?
Mon âge cumulatif approchait les cent ans.
Mi edad acumulada se acercaba ya a los cien años.
Si vous en aviez vu autant que nous, la preuve cumulative vous interdirait d’être sceptique.
Si hubiera estado presente en tantas como nosotros y tuviera constancia de las pruebas acumuladas, no sería tan escéptico.
Les autres mécaniciens subissent de vingt à quarante-cinq rads, et l’irradiation cumulative décroît rapidement à mesure qu’on va vers l’avant.
Los otros tripulantes maquinistas tienen de veinte a cuarenta y cinco rads, y la exposición acumulada disminuye rápidamente a medida que vamos hacia proa.
Je ne veux pas dire qu'il n'existe pas d'alternative à cette passivité, laquelle est en partie comique, mais il y a des époques, des stades, où nous sentons peser l'énorme fardeau de la conscience cumulative, tout le poids du monde.
No digo que no exista alternativa para esa pasividad, que en parte es cómica, pero hay veces, estados, en que yacemos debajo y sentimos el horrible volumen de la conciencia acumulada, notamos el peso del mundo.
Il fait chaud, là-haut, avec toutes ces lampes et ces tuyaux de refroidissement. » L’enseigne tendit le compteur à Melekhine. Le cadran inférieur indiquait le degré cumulatif, qui était très largement au-dessous de la limite de sécurité.
Hace calor allá arriba, por las y los caños de enfriamiento. —El teniente entregó el contador a Melekhin. El dial inferior mostraba la cuenta acumulada, dentro de la de seguridad.
Dondragmer fit remarquer que, d’après les expériences récentes, ils pourraient même ainsi s’égarer d’un côté, car il n’y aurait aucun moyen de faire le point comme l’avaient fait les Terriens pour corriger les erreurs cumulatives.
Dondragmer señaló que, por la experiencia pasada, era posible que aun así se desviaran en exceso hacia un lado, pues no habría manera de realizar correcciones ante errores acumulados, como habían hecho con los terrícolas;
Glashwiecz continue d’un ton monocorde son laïus sur un règlement équitable, les exigences cumulatives des services du fisc – qui semblent avoir surgi de nulle part avec l’imprimatur de Pam – et la nécessité de mettre tout ceci à plat devant les juges et de confesser ses péchés.
Glashwiecz está diciendo no sé qué sobre el derecho de retención de bienes del cónyuge demandante, reclamaciones de impuestos del IRS acumuladas (que parecen haber salido de una fantasía con la impronta de Pam) y la necesidad de confesarlo todo en los tribunales y admitir sus pecados—.
(Après un moment, le style s’améliore quelque peu et Le Guide commence à vous dire des choses que vous avez réellement besoin de savoir telles que le fait que Bethselamine, cette planète fabuleusement belle, est aujourd’hui tellement préoccupée par l’effet cumulatif de l’érosion provoquée par la visite annuelle de dix milliards de touristes que tout déficit net entre les quantités ingérées et celles excrétées durant votre séjour y sera récupéré par ablation chirurgicale au moment de votre départ : aussi, chaque fois que l’on se rend aux toilettes, est-il d’une importance vitale de se faire délivrer un reçu.) Pour être juste, face à l’absolu gigantisme des distances interstellaires, les meilleurs esprits n’ont pas été plus inspirés que l’auteur de cette introduction au Guide : ainsi, d’aucuns vous invitent à considérer un instant une cacahuète posée à Reading par rapport à une noix de cajou située elle à Johannesburg.
(Más adelante el estilo se asienta un poco, y el libro empieza a contar cosas que realmente se necesita saber, como el hecho de que el planeta Bethselamin, fabulosamente hermoso, está ahora tan preocupado por la erosión acumulada de diez mil millones de turistas que lo visitan al año, que cualquier desproporción entre la cantidad de alimento que se ingiere y la cantidad que se excreta mientras se está en el planeta, se elimina quirúrgicamente del peso del cuerpo en el momento de la marcha del visitante: de manera que siempre que uno vaya al lavabo, es muy importante que le den un recibo.) Pero, para ser justos, al enfrentarse con la simple enormidad de las distancias entre las estrellas, han fallado inteligencias mejores que la del autor de la introducción de la Guía. Hay quienes le invitan a uno a comparar por un momento un cacahuete en Reading y una nuez pequeña en Johannesburgo, y otros conceptos vertiginosos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test