Перевод для "à réutiliser" на испанский
À réutiliser
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nous allons en extraire les pièces pour les réutiliser plus tard… 
Luego la desharemos para reutilizar los componentes.
– Il te faudrait déballer la statue et réutiliser cette soie, dit-elle.
—Tendrías que desenredar la estatua —dijo—. Reutilizar la seda.
Il pourrait dégager les ruines ou, encore mieux, réutiliser les pierres.
Podrían limpiar las ruinas…, o mejor aún, reutilizar las piedras.
– Hors de question, répondit Léo. Mais je vais réutiliser sa tête. Festus sera du voyage.
—Es imposible —dijo Leo—, pero voy a reutilizar la cabeza. Festo vendrá con nosotros.
Oui, d’accord, c’était peut-être vrai. Mais Héphaïstos avait dit aussi : On peut tout réutiliser.
Sí, vale, puede que fuera verdad, pero Hefesto también había dicho: «Todo se puede reutilizar».
— Au moins, on pourra réutiliser la serviette, ironisa Olivier, qui regardait lui aussi par-dessus l’épaule de Gamache.
—Al menos podremos reutilizar la servilleta —dijo Olivier, que también estaba observando por encima del hombro de Gamache—.
Mais sans dévoiler un secret d’État, je peux te dire que son agence m’a sollicitée dans le but d’obtenir le droit de réutiliser un ancien bâtiment.
Pero sin desvelar ningún secreto de Estado, te diré que trabajo con su agencia en una petición para reutilizar un viejo edificio.
Mia penchait pour un pingouin, moi pour un putois car alors nous n’aurions pas besoin de sacrifier toute la queue du paon mais nous pouvions la réutiliser en partie.
Mia prefería un pingüino, yo una mofeta, pues para esta última no teníamos que sacrificar toda la cola del pavo real, sino que podíamos reutilizar una parte.
Extérieurement intact, mais incendié et dévasté à l’intérieur, le bâtiment de brique consumé servit pendant des décennies aux restaurateurs polonais comme réserve permettant de réutiliser des fragments préservés jusque dans le détail.
Exteriormente intacta, pero en su interior chamuscada y devastada, la dañada construcción de ladrillo sirvió durante decenios, a los restauradores polacos, de almacén para reutilizar fragmentos ilesos.
On nous a distribué alors notre traitement, après la consultation de fiches dans des enveloppes épaisses, utilisées et réutilisées, comme celles qu’une femme grosse et lasse donnait à maman quand j’allais au dispensaire.
Distribuyeron también entonces los medicamentos, después de consultar unas fichas guardadas en unos sobres gruesos, utilizados y vueltos a reutilizar, como las que una mujer gorda y aburrida le entregaba a mi madre cuando íbamos al ambulatorio.
Au lieu de réutiliser mes vieilles guêtres en kevlar, je fis une recherche sur Internet et achetai une paire de guêtres anti-serpents à 200 dollars qui étaient, paraît-il, les meilleures du marché – le fabricant avait même posté une vidéo montrant comment elles résistaient aux attaques répétées d’un gros crotale du Texas.
En vez de reusar mis viejas polainas antiserpientes de kévlar, entré a internet y compré un par de guardias antiserpientes de doscientos dólares, con fama de ser las mejores. El fabricante había subido un video de ellas repeliendo ataques sucesivos de una gran cascabel lomo de diamante.
a la reutilización
De plus, on ne pouvait faire aucun nouvel usage de ces objets indéchiffrables auxquels les hasards de l’histoire avaient conféré une permanence fortuite. On grattait les parchemins pour effacer ce qui avait été écrit afin de les réutiliser.
Es más, tampoco había incentivo alguno que invitara a reciclar o a destruir aquellos textos indescifrables que habían logrado sobrevivir de una manera tan fortuita e involuntaria. Los pergaminos podían ser raspados y se podía borrar de ellos cualquier cosa que hubiera sido escrita sobre su superficie con vistas a su posterior reutilización;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test