Перевод для "à courir en" на испанский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
— Pourquoi vous pas courir ? — Courir ? Courir où ?
—Y tú, ¿por qué no has echado a correr? —¿Correr? ¿Correr adónde?
Il m’était seulement possible de courir, courir, courir
Solo pude correr, y correr, y correr, y…
Ils voudraient : se lever ! courir ! courir !
Querrían ¡levantarse!, ¡correr!, ¡correr!
Et j’ai commencé à courir vers le pont. Vers le fleuve. Courir. Courir.
Y empecé a correr hacia el puente. Hacia el río. Correr. Correr.
Il pouvait toujours parler de courir. Il était incapable de courir.
Mucho hablar de correr pero él no podía correr.
Alors, à moitié assommé, totalement désemparé, il se mit à courir, à courir, à courir
Entonces, medio reventado, totalmente desamparado, echó a correr, a correr, a correr
– Courir, mon frère, courir dans la direction opposée.
—A correr, hermano, a correr en dirección opuesta.
Il peut courir s’y réfugier. Ou non. Il décide de courir.
Puede correr hacia él o no. Decide correr.
— La même chose, répondit Denis, pragmatique. Courir et courir.
—Lo mismo —respondió Denis—. Correr y correr.
Comment marchera le courrier ?
¿Cómo funcionará el correo?
Le courrier n’est plus distribué.
Deja de funcionar el servicio de correo.
Puis, progressivement, le mécanisme arrêté s’est remis en marche, les navettes de notre mémoire ont recommencé à courir dans notre tête ;
Entonces, poco a poco, el suspenso mecanismo empezó a moverse; las lanzaderas de la memoria se pusieron a funcionar;
Les long-courriers gigantesques dont l’entrée en service était prévue dès les années 1970 seraient les cargos les plus rapides, et les moins chers, de l’Histoire.
Los nuevos y gigantescos aviones jet que entrarían a funcionar a comienzos de los años70 serían el transporte de carga más rápido y barato en la historia de la Humanidad;
Ils trouvent une signification au filtrage du courrier indésirable sur l’ordinateur inutilisé, à la touche « supprimer » qui ne marche plus, ils s’imaginent que décider de la réparer serait une forme d’infidélité.
Encuentran significado en el aluvión de correo basura que llega al ordenador en desuso, en la tecla de borrado que deja de funcionar, en el abandono imaginado de la decisión de cambiarla.
— Si Dieu avait voulu construire un monde qui donnait l’impression de courir dans une direction alors qu’en fait il courait dans une autre direction, même si c’était une direction impossible, alors ce serait parfaitement dans Ses moyens.
Si Dios hubiera querido hacer un mundo que pareciera funcionar de un modo cuando en realidad lo hacía de otro, aunque fuese de un modo supuestamente imposible, estaría perfectamente dentro de sus facultades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test