Перевод для "vous convoitez" на английский
Vous convoitez
Примеры перевода
Maintenant, voici ce que vous convoitez...
So those ten minutes are over. This is what you covet now,
Stephen sait que vous convoitez mon titre.
Stephen knows you covet my title.
Ce n'est pas un secret que vous convoitez l'opportunité de conquérir les terres Mitanni et les terres au-delà.
It is no secret that you covet the opportunity to conquer the Mitanni lands and the lands beyond that.
Vous parlez en homme déshérité, sans intérêt pour la peinture ni le dessin, ni même pour la perspective du domaine que vous convoitez de cette position.
You speak, of course, Mr. Talmann, like a disinherited man. Uninterested in painting or draughtsmanship. Uninterested even in the prospect of the estate... you covet from this position.
Rassembler les hommes malades, les incitant à penser pédophiles Ils tuent quand, en fait, ils tuent les blanchisseurs d'argent dont vous convoitez entreprise?
Gathering sick men, tricking them into thinking they're killing pedophiles when, in fact, they're killing money launderers whose business you covet?
Pas de sentiments, pas d'émotions, pas de chagrin. Et cependant, vous convoitez ces qualités de l'humanité.
No feelings, no emotions, no pain-- and yet you covet those qualities of humanity.
Voici ce que vous convoitez, un magnifique collier d'immunité.
This is what you covet,a beautiful individual immunity necklace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test