Примеры перевода
a) Voix différentes, voix discordantes (Voces diferentes, voces discordantes);
(a) Different voices and discordant voices.
Vous incarnez aujourd'hui, ici, la voix des peuples, la voix des humbles.
You are the incarnation here today of the voice of the people, the voice of the humble.
Le christianisme le dit : la voix du peuple, c'est la voix de Dieu.
And I think we find it in the ideas of Christianity -- the voice of the people is the voice of God.
Session IV - Rôle des médias comme voix des sans-voix
Session IV - The role of the media as the voice of those with no voice;
Vous devez apprendre à élever la voix un peu, et se tourner vers le public à l'occasion...
You'll have to learn to raise your voice a bit, and turn to the audience occasionally...
Warner veut vous faire faire la voix d'un homme d'affaires dans son nouveau jeu.
Warner wants you to voice a businessman in his new game.
Ça va devenir un mouvement, une voix, un atelier de poésie.
It's going to be a movement, a voice, a poetry workshop.
Désolée. Si vous pouviez juste baisser la voix d'un ton, mon mari se repose.
Sorry, if you could just lower your voice a smidge my husband is resting.
Il y a le concours, la petite voix, un numéro, des sous et paf !
There was a contest. Something about a little voice, a lucky number and a dime in a door handle.
J'ai une voix un peu inhabituelle, enfin une voix "bizarre".
I have a somewhat unusual voice, a "bizarre" voice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test