Перевод для "victimes d'inondation" на английский
Victimes d'inondation
Примеры перевода
Le Fonds a également permis à la FAO d'apporter une aide agricole d'urgence à plus de 9 000 victimes d'inondations.
The Fund also enabled FAO to provide more than 9,000 flood victims with urgent agricultural assistance.
Les opérations entreprises récemment par la Fédération pour secourir les victimes d'inondations dans différentes régions du monde sont une preuve qu'en cas de catastrophe, les efforts nationaux et internationaux peuvent les uns et les autres être également efficaces.
The organization’s recent operations in support of flood victims in various parts of the world demonstrated that national and international disaster response could both be effective.
Pour les victimes d'inondations, abris et articles non alimentaires (financement du HCR, 2010-2011) ainsi que services de santé fixes et trousses d'hygiène (Bureau de la coordination des affaires humanitaires/Fonds d'intervention pour les urgences humanitaires, 2010-2011);
For flood victims, shelters and non-food items (UNHCR funding, 2010-2011) and mobile and fixed health services and hygiene kits (Office for the Coordination of Humanitarian Affairs/Emergency Response Fund funding, 2010-2011).
Par ailleurs, le fait que des pilleurs avaient en leur possession, pour leur propre utilisation, des produits alimentaires destinés aux victimes d'inondations signifiait qu'un détournement avait probablement eu lieu.
Also, food intended for flood victims found its way into the hands of looters for their own use, which means that misappropriation is likely to have occurred.
C'est ainsi que la livraison de l'aide alimentaire à plus de 325 000 personnes en situation d'insécurité alimentaire, dont des victimes d'inondations et des réfugiés bhoutanais, a été retardée de 10 jours en mai.
For example, the delivery of food assistance to more than 325,000 highly food insecure people, including flood victims and Bhutanese refugees, was delayed by 10 days in May.
Trois catégories de destinataires de l'aide d'urgence ont été recensées : les victimes d'inondations, les personnes dans le besoin à la suite de mauvaises récoltes ou de sécheresses, les rapatriés et les personnes qui avaient été déplacées.
Three categories have been identified as requiring emergency assistance: flood victims; people in need owing to crop failure and drought; and returnees and former internally displaced persons.
Elle n'est pas seulement utilisée pour l'appui opérationnel aux activités de la Mission, mais sert aussi, à l'occasion, dans le cadre d'opérations humanitaires, comme ce fut le cas lors du transport de secours destinés aux victimes d'inondations dans la région de Terai financé par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD).
In addition to operational support for mission activities, UNMIN aircraft are occasionally tasked with assisting humanitarian operations, including relief for flood victims in the Terai region financed by the United Nations Development Programme (UNDP).
En réponse à la crise, le PAM a alimenté 19 millions de personnes au Bangladesh et il a lancé sa première opération de secours d'urgence en Chine pour faire face aux besoins de plus de 5 millions de victimes d'inondations.
In response to the crisis, WFP was feeding 19 million people in Bangladesh and had launched its first emergency relief operation in China to meet the needs of over five million flood victims.
Elle participe à la vie locale en parrainant des équipes sportives, des associations et des manifestations culturelles, en finançant des activités de protection de l'environnement et des campagnes d'information et en venant en aide à des personnes dans le besoin (victimes d'inondations, personnes âgées, centres de réinsertion pour toxicomanes, réfugiés, etc.).
It participates in the local community, providing sponsorships for athletic teams, associations and cultural events, funding environmental activities, information campaigns and supporting people in need (flood victims, old age pensioners, rehabilitation centres for drug addicts, refugees, etc.).
Cela inclut les 65 millions de victimes d'inondations et les 59 millions de personnes en moyenne qui connaissent chaque année la famine à cause de la sécheresse.
This includes the 65 million flood victims and the 59 million people who become victims of drought-induced famine in any average year.
N'est-ce pas la girafe pour les victimes d'inondations ?
- Really? Isn't that giraffe for the flood victims?
Tarzan, les ours Berenstain, les victimes d'inondation.
Tarzan, the Berenstain Bears, flood victims.
Ils étaient destinés aux victimes d'inondations et de famines.
That money was for flood victims and starving children.
Envoyons-la aux victimes d'inondations avec les vêtements usagés.
Heavens, no! Let's send it to the flood victims, with the used clothing.
victims of flooding
Objectif 6 : combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies : Cible 7 : stopper la propagation du virus de l'immunodéficience humaine/syndrome de l'immunodéficience acquise VIH/sida et commencer à inverser la tendance actuelle : i) des conférences ont été organisées sur le sida au Ghana = 1 000; ii) traitements contre le choléra pour les victimes d'inondations au Pakistan = 1 000.
Goal 6: Combat HIV/AIDS, malaria and other diseases: Target 7: Halt and begin to reverse the spread of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome HIV/AIDS: (i) Conferences were organized on AIDS in Ghana = 1,000; (ii) Cholera treatments for victims of flood in Pakistan = 1,000.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test