Перевод для "vicieusement" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Comment une telle haine a-t-elle pu être déchaînée si vicieusement, tuant des centaines de milliers de personnes?
How can so much hatred have been unleashed so viciously, killing hundreds of thousands?
Ainsi, les États-Unis ont non seulement vicieusement compromis la réunification de la Corée mais également bloqué le développement indépendant et pacifique et la future prospérité de notre nation.
In such ways as mentioned above, the US not only disturbs the reunification of Korea viciously but also checks the independent development and the road toward peaceful prosperity of our nation.
Quand les Glossners ont vicieusement lancé une pierre a travers la fenêtre.
When the Glossners viciously threw a rock threw our window.
Je suis vicieusement baisé.
I'm so viciously fucked.
En redécorant vicieusement leur intérieur ?
Viciously rearrange their environment?
Tu n'avais pas à m'attaquer aussi vicieusement.
You didn't have to attack me so viciously.
J'ai été vicieusement attaqué par Harvey Specter.
I was viciously attacked by Harvey Specter.
Mais il m'a attaqué... vicieusement.
But he attacked me... Viciously.
comment deux chimpanzés ont vicieusement attaqué un visiteur
How two chimpanzees that viciously attacked a visitor
Vous me voulez vicieusement... À quelle heure je dois être là ?
You want me viciously... what time you want me in here?
Je pense que quelqu'un a vicieusement attaqué Claudia et sa mère.
I think that someone viciously attacked Claudia and her mother.
Elle a été vicieusement attaquée alors qu'elle fermait la boutique.
She was viciously attacked as she closed the shop.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test