Перевод для "version de ce" на английский
Version de ce
Примеры перевода
Cette version correspond à la version 1997 de l’ADNR.
The version in question corresponded to the 1997 version of ADNR.
Version Web/ projet 2003; version finale 2005
Web version/ draft, 2003; final version, 2005
Modèle de carnet TIR : Version 1 et Version 2
Model of TIR Carnet, Version 1 and Version 2
Parmi les versions les plus utiles, on peut envisager une version succincte pour les décideurs à court de temps, une version simplifiée pour le grand public et des versions en langues vernaculaires, le cas échéant.
Potentially useful versions are shorter versions for time-strapped policy-makers, simpler versions for public consumption, and, where applicable, vernacular versions.
La version dont était saisie le CCS était la << version courte >>.
The version of the compact before CEB was the short version.
Aligner la version française sur la version anglaise.
2.1.3 Align the French version with the English version.
La version imprimée est remplacée par une version électronique
A printed version is being replaced by an electronic version
4.2.2 Aligner la version française sur la version anglaise.
4.2.2 Align the French version with the English version.
Vous savez, peut être pourriez vous aider wilhelmina ... nouvelle version de ce concept, hein?
You know, maybe you can help wilhelmina work up some... New version of this spread, huh?
Toi et Homer, vous vivrez gras, libres et heureux dans une autre version de ce monde ?
You and Homer will live fat, free and happy in some different version of this world?
Vous écrirez votre propre version de ce sonnet.
I want you all to write your own version of this sonnet.
La version de ce morceau du DJ au Garage est géniale, mais la tienne est meilleure.
The DJ at the Garage does a brilliant version of this, but yours? It's better.
En fait, on a déjà vu une version de ce mode opératoire.
Actually, we've seen a version of this M.O. before.
Je suis sûr que certains version de ce est en train de passer.
I'm sure some version of this is getting through.
Vous savez que c'est l'une des seules versions de ce grand huit en dehors des États-Unis ?
You know this is one of the only two versions of this roller coaster outside of the US?
Y a-t-il une seule version de ce plan où tu n'es pas inquiet pour moi ?
Is there any version of this plan where you're not worried about me?
Vous savez qu'une nouvelle version de ce téléphone vient de sortir ?
You know they just come out with a new version of this phone?
Je comprends le bureau a assemblé une version de ce 911 appels à la voix décryptée.
I understand the Bureau has assembled a version of this 911 call with the voice unscrambled.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test