Перевод для "velázquez" на английский
Velázquez
  • velasquez
  • vela'zquez
  • velazquez
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
velasquez
Prenant la parole au Conseil de sécurité le 4 mai 1965, mon éminent compatriote, l'Ambassadeur Carlos María Velázquez, a été très clair en déclarant ce qui suit :
Speaking in the Security Council on 4 May 1965, my compatriot, Ambassador Carlos Maria Velasquez, stated with perfect clarity:
Je suis le porteur d'armure de Diego Velázquez, de la ville de Madrid, en Espagne.
May I have your attention please... I am Diego Velasquez' servant... He is also a Spaniard from Madrid.
Le Chevalier Velázquez vous invite à partager son repas et à célébrer votre salve avec un verre de Malvasia.
Caballero Velasquez... Invites you to share a meal with him... And open a bottle of wine to selebrate a successfull shot...
Le sujet est à pied et entre dans l'hôtel Velázquez.
Subject is now on foot and entering Hotel Velasquez.
En l'absence de la princesse, ma nièce, la Comtesse Velazquez, vous servira de cavalière.
In the absence of the princess, my niece Countess Velasquez will serve as your partner.
velazquez
a) Les personnes suivantes, membres du PRD, auraient été tuées entre juin et octobre 1995 par des membres de la police : José Reyes Montano, battu à mort à Azoyu; Andrés Velazquez Nava, mort à Pilcaya, Mauro Morales Maganda, mort à Florencio Villareal, Miguel Angel Lazaro Sánchez, mort à Huamuxtitlán.
(a) The following PRD members were reportedly killed between June and October 1995 by police officers: José Reyes Montano, who was beaten to death in Azoyu; Andrés Velazquez Nava, who was killed in Pilcaya; Mauro Morales Maganda, who was killed in Florencia Villareal; and Miguel Angel Lazaro Sánchez, who was killed in Huamuxtitlán.
361. Les personnes suivantes auraient trouvé la mort lors de manifestations : Ernesto Porfirio Díaz, employé à l'université, et Jeronimo Urbina, étudiant en troisième année de génie civil, morts en décembre 1995 des suites des blessures subies lors d'une manifestation organisée par les étudiants de Managua pour demander au gouvernement d'allouer 6 % du budget national aux universités nationales; Franklin Benito Borge Velazquez et Enrique Montenegro Estrada, morts lors d'un affrontement entre manifestants et membres de la police nationale dans le quartier de Rubenia, à Managua, le 17 mai 1995.
361. The following persons were reported to have died during demonstrations: Ernesto Porfirio Díaz, a university employee, and Jeronimo Urbina, a third—year engineering student, who died in December 1995 as a result of injuries sustained during a student demonstration in Managua calling on the Government to allocate 6 per cent of the national budget to the universities. Frankin Benito Borge Velazquez and Enrique Montenegro Estrada died during a confrontation between demonstrators and National Police officers, in the Rubenia district of Managua on 17 May 1995.
Alors, Velazquez n'a pas mordu à l'hameçon ?
So, no bites from Velazquez?
Celui à côté est un Velázquez.
Now the one next to it is a Velazquez.
Excusez-moi, cette voiture appartient à Juan Velazquez Diaz.
One moment, it excuses this car belongs a... Disappeared person Juan velazquez Díaz
Mon collègue, Juan Velazquez Díaz, de la Météo, a également disparu.
My own friend Juan Velazquez Díaz of good morning "Report" This that loses the person in these moments
Velazquez a été relâché il y a quelques mois.
Velazquez was released a few months ago.
Mais Benito Velazquez, c'est l'affaire du FBI.
But Benito Velazquez is FBI business.
D'accord, je vais dire à Velázquez de prévenir Trujillo pour rassembler les brebis.
I'll tell Velazquez to tell Trujillo to gather the sheep tomorrow. Over.
Et Benito Velazquez.
And Benito Velazquez.
Et Velazquez et fini "La reddition de Breda".
And Velazquez's finished "The Surrender of Breda".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test