Перевод для "va se coucher" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Un membre sur six de la famille humaine va se coucher le soir tenaillé par la faim et la colère.
One in six of the human family goes to bed hungry and angry.
Mon mari va se coucher dans quelques heures.
My husband goes to bed in a few hours.
Il va se coucher tout seul, pas de problème.
He goes to bed on his own. It's OK.
Oui. Tout le monde va se coucher tôt ou tard.
Well yes, everybody goes to bed sooner or later.
Personne va se coucher aussi tôt.
No-one goes to bed at this time.
Mm, probablement, comment elle va se coucher tôt.
Mm, probably how early she goes to bed.
Aidan va se coucher, tu dois me divertir.
You have to entertain me when Aidan goes to bed.
Tony dîne et va se coucher vers 3h30.
Tony has dinner and goes to bed around 3:30.
- On va se coucher maintenant.
Let's just go to sleep.
Laisse, on va se coucher.
We're all going to sleep.
Non, on va se coucher.
No, Whit. We're going to sleep.
Ta sœur va se coucher.
Let your sister go to sleep.
La fille va se coucher.
The girl will go to sleep.
Viens, on va se coucher.
Come, let's go to sleep
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test