Перевод для "unique personne" на английский
Примеры перевода
Est-ce une unique personne qui joue un rôle de leader ?
Is this a single person? Someone we can think of as their Leader?
L'ATEN déclarait en outre que les Mapuches n'étaient représentés que par une seule et unique personne, désignée par voie de décret du Gouvernement, pour les six communautés mapuches.
Moreover, ATEN alleged that the six Mapuche communities are represented in the CIP administration by only one person who is appointed by governmental
C'est cette deuxième mesure qui a été appliquée à l'unique personne qui fait actuellement l'objet d'un certificat de risque pour la sécurité, en attendant la décision finale de l'Inspecteur général.
Bail has been granted to the one person currently subject to a security risk certificate pending the outcome of the Inspector-General's review.
Je suis toujours l'unique personne Matt.
I'm the one person always.
Je veux qu'une unique personne me relate cette histoire ridicule.
I want this whole ridiculous story told by one person.
Je suis l'unique personne, Matthew.
I'm the one person, Matthew.
Tu sais, si une seule et unique personne m'entend et pense "wow.
You know, and if just one person hears me and thinks, "Wow.
L'unique personne au monde qui nous était destinée.
The one person in the whole wide world that we are destined to be with.
Mais avant tu dois faire un bisou à l'unique personne que tu aimes.
First you have to kiss the one person you love the most.
Erica Daniels était l'unique personne à vouloir témoigner contre M. Lake.
Erica Daniels was the one person willing to testify against Damian Lake.
Je l'ai même caché à l'unique personne à qui j'aurais dû le dire.
And the one person that I should have told I never did.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test