Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Mon Dieu, on dirait une pub pour se mettre en couple jeune.
My God, this place is like an advertisement for choosing a partner at a young age. I am getting hepatitis just being in here.
John disait qu'il comprenait Timofei et que je devais lui dire que l'amour qu'on connaît sur Terre n'est qu'une pub pour ce qu'on aura au Ciel.
He said he understands Timofei and that I should tell him that love which we'll discover on Earth is only an advertisement of the one in heaven.
Je peux pas mettre une pub dans un mémo, tu sais ?
You realise I can't put out an advertisement as a memo.
Ce type-là, Laugesen, il aurait plus sa place dans une pub qu'en politique.
Laugesen looks more like an advertising guy than a politician.
Tu es comme une pub pour les hommes en pleine crise de la quarantaine.
You're like an advertisement for a male's mid-life crisis.
Je pensais la connaître, j'en étais sûr, et ce n'est qu'une pub.
I thought I knew her, I was sure that I knew her, but it's an advertisement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test