Перевод для "un par hasard" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ce n'est pas un hasard si la représentation politique des femmes se situe à un niveau élevé dans tous ces pays.
It is no coincidence that all exhibit high levels of women's political representation.
Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.
That is not mere coincidence or happenstance.
Ce n'est pas un hasard si les pays rivalisent entre eux pour attirer une telle main-d'œuvre.
It is no coincidence that competition for such labour has assumed an international scale.
C'était purement par hasard qu'il ne s'était produit aucun accident.
It is a pure coincidence that no accident happened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test