Перевод для "un de grand nombre" на английский
Un de grand nombre
Примеры перевода
a) Grand nombre de jeunes détenus sans jugement;
(a) The large number of unconvicted detainees;
de développer un grand nombre de techniciens ;
Training large numbers of technicians;
Troisièmement, il est probable que le grand nombre de candidats à ces élections produise un grand nombre de plaintes, que celles-ci soient justifiées ou non.
Third, the large number of candidates contesting the elections is likely to generate a large number of complaints, whether there are grounds for complaints or not.
Un grand nombre de personnes en bénéficient.
A large number of persons received such benefits.
Régions rassemblant un grand nombre de pays
Based on regions with a large number of
a) Réaménagement d'un grand nombre de chambres;
(a) Reconfiguration of a large number of the rooms;
En ce qui concerne l'initiative REDD-plus, le texte de négociation révisé regroupe un grand nombre de propositions émanant d'un grand nombre de Parties.
On REDD-plus, the revised negotiating text covers a large number of proposals from a large number of parties.
Le grand nombre d'enfants qui redoublent;
The large number of children repeating a year;
c) Le grand nombre d'activités habilitantes;
The existing large number of enabling activities;
Cette proposition a été appuyée par un grand nombre d'orateurs.
It was supported by a large number of speakers.
La Jordanie ne prétendait pas que cette loi était idéale: un grand nombre de pays et d'organisations, juridiques et politiques, continuaient de rechercher un équilibre entre des droits contradictoires, et la Jordanie était l'un de ces pays.
Jordan does not claim that this law is an ideal one as many countries and international bodies, legal and political, are still striving to ensure a balance between conflicting rights and Jordan is one of those countries.
D'une part, un grand nombre de pays ont de moins en moins le sentiment d'exercer un contrôle sur l'Organisation, alors que l'idée de maîtrise collective reposant sur le principe de l'égalité souveraine est l'une des pierres angulaires de l'Organisation.
On the one hand, many countries increasingly feel a lack of ownership of the Organization, although collective ownership based on the principle of sovereign equality is one of the cornerstones of the Organization.
Depuis une quinzaine d'années, la plupart des pays en développement font face à des difficultés économiques et sont aux prises avec un grand nombre de problèmes : énergie, production vivrière, déboisement, urbanisation, chômage généralisé ou pauvreté, etc., qui tous sont également prioritaires.
For the last 15 years or so, most developing countries have had to cope with difficult economic conditions and been besieged by a slew of problems, all whether energy, food production, deforestation, urbanization, widespread unemployment and poverty or any one of many others - equally demanding top-priority consideration.
Un problème chronique et un grand nombre d'ensembles de données sont nécessaires pour non pas une mais plusieurs organisations différentes.
25. One continuing problem is that many of the data sets are needed by not one but many different organizations.
Un tel plan, tout en éliminant les barrières existantes entre les enfants de langue albanaise et de langue slave, offrirait une solution autre que des structures qui, bien que souvent inférieures aux normes et dotées d'enseignants insuffisamment qualifiés, sont les seules auxquelles ont accès un grand nombre de minorités de langue slave, en particulier les personnes déplacées.
Such a plan, while removing the existing barriers between Albanian and Slavicspeaking pupils, would offer an alternative to structures that, although often substandard and run by not fully qualified teachers, are the only ones that many Slavicspeaking minorities, particularly the displaced, can access.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test