Перевод для "un coma" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Des convulsions et un coma peuvent intervenir ultérieurement.
Later there may be convulsions and coma.
Il tombe dans le coma.
The patient goes into a coma.
(Signé) Julian Vila-Coma
(Signed) Julian Vila-Coma
Ben Hamid est dans le coma.
The injured man is in a coma.
Il était resté 13 jours dans le coma.
He was in a coma that whole time.
Nul ne doit administrer ou réaliser sur autrui une thérapie reposant sur le sommeil profond ou une insulinothérapie (coma ou semi-coma)
A person must not administer to or perform on another person, deep sleep therapy; or insulin coma or sub-coma therapy
C'est un coma.
This is a coma.
Comme un coma.
More of a coma, really.
Plutôt un coma.
I'm in a coma. Yeah.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test