Перевод для "trouver un chemin" на английский
Trouver un chemin
Примеры перевода
find a path
Je voudrais par conséquent, proposer que partout où il existe un conflit ouvert entre nos pays, partout où, après d'anciens conflits, des braises couvent encore, nous appelions nos sociétés à nous aider à trouver le chemin des solutions, nous ouvrions les fenêtres de la diplomatie latino-américaine et laissions rentrer l'air frais de nouvelles idées, le son de nouvelles voix.
I would therefore like to propose that wherever there is open conflict between our nations or where the embers of ancient conflicts still smoulder, let us call upon our citizens to help us find the path to solutions. Let us throw open the windows of Latin American diplomacy and let in the fresh air of new opinions and the sound of new voices.
La région des Grands Lacs tarde à trouver le chemin de la paix, comme tarde à s'éteindre le conflit entre l'Éthiopie et l'Érythrée et à se résoudre la question somalienne.
The Great Lakes region is slow to find the path to peace, just as the conflict between Ethiopia and Eritrea is slow to die, and the Somali question remains to be resolved.
Elle savait ce que représentait la violence endémique qui sévissait dans le pays depuis très longtemps et a exprimé le souhait que la Colombie trouve le chemin de la réconciliation nationale et de la paix, et l'a assurée de son soutien.
It was aware of the difficult situation of endemic violence that had affected the country for a very long time, and expressed its desire that Colombia find a path to national reconciliation and peace, counting on the support of Cuba.
Pendant une grande partie de son existence, Israël est resté enfermé dans un état de guerre avec l'un ou l'autre de ses voisins et depuis la création du problème des réfugiés, le peuple palestinien, livré à l'incertitude, s'est débattu désespérément pour trouver le chemin d'une existence digne, de l'autodétermination et de l'indépendance.
For most of its existence, Israel has remained locked in a state of war with one or more of its neighbours, and since the creation of the refugee problem, the Palestinian people have been left in limbo, struggling to find their path to a dignified existence, self-determination and independence.
Les ambassadeurs qui ont été rappelés dans leurs capitales pour consultations et explications à la suite du coup d'État militaire ont été empêchés de revenir dans le pays, d'y accompagner le Président constitutionnel et d'aider à trouver le chemin de la réconciliation.
Those who wished to join the constitutional President have been replaced and prevented from returning to the country, even though they wanted to find the path to reconciliation.
Lorsqu'il existe de graves agressions contre la nature et l'environnement, lorsque le matérialisme et la spéculation entendent effacer le sentiment humanitaire et la sensibilité, lorsque l'hypocrisie des intérêts vainc la réalité des idéaux, il faut alors faire l'effort commun et généreux de trouver le chemin de la paix et de la cohabitation.
When there is serious aggression against nature and the environment, when materialism and speculation seek to obliterate humanism and sensitivity, when the hypocrisy of interests overcomes the reality of ideals, a generous-spirited common effort must be made to find the path of peace and coexistence.
Le Groupe africain tient à cette occasion à exprimer sa solidarité avec le Gouvernement et le peuple de Sri Lanka et à condamner également cet acte terroriste et barbare, dont l'objectif est de déstabiliser ce pays qui commence à trouver son chemin vers la paix.
The African Group would like to express its solidarity with the Government and the people of Sri Lanka and also to condemn that barbaric terrorist attack aimed at destabilizing the country, which is beginning to find its path to peace.
Trouve un chemin vers l'arc-en-ciel
Find a path to the rainbow
Ainsi, si nous puissions trouver un chemin...
So, if we could find a path...
Il est très difficile de trouver son chemin.
It is very difficult to find your way.
Nous devons trouver un chemin.
We need to find a way in.
- Continue, je vais trouver un chemin.
- Keep going, I'll find a way down.
- Je suis sûr qu'on va trouver un chemin.
- I'm sure we'll find a way out. There.
Trouver un chemin dans cette case.
Find a way into this box.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test