Перевод для "trophée" на английский
Trophée
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Plusieurs femmes sont engagées dans les activités sportives et ont remporté des trophées.
Many women engage in sports and have won trophies.
Ces compétitions donnent la possibilité aux élèves de gagner des prix et des trophées;
Prizes and trophies are offered;
iii) De témoignages de caractère commémoratif ou honorifique, tels que parchemins ou trophées.
(iii) Tokens of a commemorative or honourary character, such as scrolls or trophies.
42. En 2012, le pays a obtenu le trophée régional en matière de vaccination.
42. In 2012, Madagascar was awarded the regional trophy for vaccination.
Les attaques de tous types s'accompagnent de viols, qui font office de trophées de guerre.
Attacks of all types are accompanied by rapes, which are regarded as war trophies.
Et à la fin du tournoi, le Ministre Erekat lui-même a distribué les trophées.
And at the completion of this tournament, none other than Minister Erekat himself distributed the trophies.
Des restes humains ont été exhibés comme trophées de guerre par les assaillants.
Parts of human bodies are displayed by the attackers as war trophies.
Le gagnant de chaque comté a reçu un trophée.
The winner in each county was presented with a trophy.
Ce sont des trophées.
They're trophies.
Pour le trophée.
For the trophy.
Prenez votre trophée.
Get your trophy.
Chasseur de trophées ?
A trophy hunter?
Comme un trophée ?
As a trophy?
Un trophée magnifique.
A fine trophy.
un certain...trophée.
A certain...trophy.
C'est mon trophée.
It's my trophy.
Quand je dis "trophée", vous dites "trophée" !
When I say "trophy," you say "trophy"!
сущ.
Ce concours a donné lieu à la remise des trophées Patria, Minerva et María Teresa, pour les œuvres lauréates : << Cela n'a pas été en vain >>, de Canek Denis, << Papillons immortels >> de Mónica Aimée Sepúlveda, << Le travail final >> de Luis Miguel Abreu;
The Patria, Minerva and María Teresa prizes were awarded to the three winning works: No ha Sido en Vano [it was not in vain], by Canek Denis, Inmortales Mariposas [immortal butterflies], by Mónica Aimée Sepúlveda, and Trabajo Final [last work], by Luis Miguel Abreu.
Tu étais le trophée.
You were the prize.
- C'est un beau trophée...
- That's quite a prize...
Joli trophée, Declan.
Well, that's quite the prize, Declan.
J'étais le trophée.
I was the prize.
Un trophée rare.
A rare prize.
Tu as ton trophée.
You have your prize.
Je veux mon trophée.
I want my prize.
Un gros trophée.
A big prize.
Vous aurez votre trophée.
You'll get your prize.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test