Перевод для "travailler à" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Travail forcé et travail des enfants
Forced labour and child labour
Travail servile, travail infantile et trafic
Bounded labour, child labour and trafficking
d) Travail forcé et travail servile;
(d) Forced labour and bonded labour;
Inspections du travail du Ministère du travail
Labour inspections of the Ministry of Labour and Social Security
Exploitation par le travail et travail des enfants
Labour exploitation and child labour
Le Ministère de la justice et du travail : les inspections du travail
Ministry of Justice and Labour: labour inspections
294. L'Inspection du travail du Ministère du travail et des affaires sociales supervise l'application des dispositions du règlement sur le travail de 1952 et du décret sur le travail des mineurs.
The Labour Inspectorate at the Department of Labour and Social Affairs supervises the provisions of the 1952 Labour Regulation and the Labour Decree for Juveniles.
гл.
Horaires de travail flexible, solutions de travail modernes, travail à domicile
- Flexible working times, modern work solutions, work from home
Droit au travail et à la possibilité de travailler
Right to work and to opportunity to work
Méthodes de travail des groupes de travail
Working groups' methods of work
11. Travail ; travail rémunéré
11 Work - paid work
Des vivres contre du travail et du travail
Food for work and cash for work
Groupe de travail des méthodes de travail
Working group on working procedures
Document de travail sur les méthodes de travail
Working paper on the methods of work of the
гл.
À noter que les crimes et délits dans le domaine de l'organisation du travail touchent certes à la législation du travail mais sont régis par le Code pénal et non par le Code du travail.
Notice that the crimes against labor organization, which is a labor-related subject, are mentioned in the Penal Code and not in the labor Code.
Convention N° 29 de l'Organisation internationale du travail sur le travail forcé, 1930.
The International Labor Organization Convention No. 29 concerning Forced Labor, 1930
I. Travail, emploi et relations du travail
I. Labor, employment, and labor relations
Bureau des statistiques du travail et de l'emploi du Ministère du travail et de l'emploi
Bureau of Labor and Employment Statistics, Department of Labor and Employment BNFE
Département de la mise en application de la législation du travail du Ministère de l'industrie, du commerce et du travail
The Department of Labor Law Enforcement in the Ministry of Industry, Trade and Labor
Aux fins de l'article 1307, le <<travail forcé ou/et le travail sous contrat>> est défini comme englobant le travail forcé ou sous contrat d'enfants.
"Forced labor or/and indentured labor" for purposes of § 1307 is defined to include forced or indentured child labor.
гл.
C'est à la fois un travail comme un autre et un travail qui ne ressemble à aucun autre.
It was a job like any other and at the same time a job that did not resemble any other.
Conformément aux lois générales en vigueur, le temps passé à un même travail en prison et le temps passé à ce travail en temps qu'emploi sont reconnus comme une qualification de ce travail.
Under the general laws in force, both the time spent on the same job during the prison term and the time spent on the job itself are recognized as a qualification for the job.
Sans travail régulier
No regular job
Travail des prisonniers.
Jobs for prisoners.
Travail pendant les vacances
Holiday job
Je passais d'un travail à l'autre.
I drifted from job to job.
гл.
Il faudra travailler à la réalisation d'un consensus sur un autre mécanisme, en s'appuyant sur les discussions qui ont eu lieu jusqu'à présent.
A consensus will need to be forged on another mechanism, building on discussions that have taken place to date.
гл.
Aucun autre thème de notre vaste programme de travail ne semble attirer plus d'attention ou susciter plus d'intérêt de la part de l'opinion publique que le rôle joué par les Nations Unies dans le contrôle, le règlement et la prévention des conflits régionaux.
No other topic on our vast agenda seems to rouse greater attention or to stir world public opinion more than the role of the United Nations in controlling, settling or preventing regional conflict.
Toutes ces raisons incitent les non-migrants à chercher du travail à l'étranger.
Hence, this stirred non-migrants to make the decision to seek employment abroad.
Soulignant que la légitimation du racisme et de la xénophobie attise les haines raciales et religieuses et que l'on assiste également à une montée de la diffamation des religions, l'orateur affirme qu'il est de la responsabilité des États de prendre des mesures pour protéger leurs citoyens, en particulier les minorités et les groupes vulnérables, contre cette haine, dont on peut venir à bout au moyen d'un travail d'éducation adapté visant à instaurer une culture de la paix.
Noting that the legitimization of racism and xenophobia stirred up racial and religious hatred and that defamation of religion was also on the rise, he stressed that States had a responsibility to protect their citizens, particularly minorities and vulnerable groups, against such hatred, which could be overcome through proper education aimed at inculcating a culture of peace.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test