Перевод для "travail possible" на английский
Примеры перевода
j) Les personnes sont prises en compte en ce que la direction a le souci de mettre en valeur les ressources humaines et d'encourager la professionnalisation tout en veillant à créer les meilleures conditions de travail possibles.
(j) People refers to the commitment of management to developing staff and encouraging their professionalization while making efforts to provide the best possible work environment.
Conformément aux souhaits du Secrétaire général, j’ai l’intention d’instaurer un dialogue avec les représentants de l’Association afin que nous puissions de concert leur assurer les meilleures conditions de travail possibles.
In keeping with the Secretary-General’s desire, I intend to establish a dialogue with the representatives of UNCA so that we can work together to ensure the best possible working conditions for UNCA’s membership.
Nous réaffirmons notre engagement de mettre à la disposition des délégations le meilleur environnement de travail possible à Genève.
We reiterate our readiness to provide delegations with the best possible working environment in Geneva.
Tous doivent faire le maximum pour accorder les meilleures conditions de travail possibles à la CPI.
All States parties must do their utmost to provide the ICC with the best possible working conditions.
Ma délégation aimerait insister sur le fait que tous les États parties doivent faire de leur mieux pour offrir à la CPI les meilleures conditions de travail possible.
My delegation would like to emphasize that all States parties must do their utmost to provide the ICC with the best possible working conditions.
Plusieurs représentants ont souligné la nécessité que la Conférence des Parties se penche sur les langues de travail possibles du Comité qui devraient être instituées dans le cadre des Nations Unies.
Several representatives suggested the need for the Conference of the Parties to consider the possible working languages at the Committee which should be established within the framework of the United Nations.
Il conviendrait d'assurer les meilleures conditions de travail possibles pour permettre au personnel de remplir ces conditions.
The best possible working conditions should be maintained, in order to ensure that staff members met those standards.
Le Secrétariat a exprimé sa reconnaissance pour les contributions volontaires qui avaient rendu ce travail possible.
The Secretary was grateful for the voluntary contributions that had made the work possible.
Elle souhaite dans le même temps exprimer sa reconnaissance au Groupe des ONG pour les services qu'il prodigue à ces organisations et au Département de l'information qui, grâce aux excellentes ressources qu'il met à leur disposition, rend leur travail possible.
This is also an opportunity to express appreciation for the generous services of the NGO Unit and the splendid resources available through the United Nations Department of Public Information which make NGO work possible.
Je remercie également toute mon équipe, Valère Mantels, Tom Kono et toutes les personnes assises à ma gauche, mais aussi, bien sûr, les interprètes, les traducteurs, les rédacteurs, les procès-verbalistes, les représentants de la presse, les techniciens de conférence, et tous ceux qui rendent notre travail possible.
And my team, Valère Mantels and Tom Kono and others sitting to my left, and of course, the interpreters, translators, précis-writers, press officers, conference officers - the whole team that make our work possible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test