Перевод для "transformant" на английский
Примеры перевода
гл.
Éléments clefs d'un développement transformant
Key elements of transformative development
C. Éléments clefs d'un développement transformant
C. Key elements of transformative development
Elles ont le devoir de montrer leur solidarité, en transformant leurs privilèges en avantages pour l'humanité tout entière.
They have a duty to show solidarity, transforming their privileges into benefits for all humanity.
En transformant les collectivités et leurs cultures, elles permettent que des changements se produisent à l'échelon national.
Women enable change to take place at the national level by transforming communities and their cultures.
Principes de base pour un programme de développement transformant
Principles for a transformative development agenda
B. Principes de base pour un programme de développement transformant
B. Principles for a transformative development agenda
Transformant les écoles spéciales en centres de ressources éducatives pour l'éducation spéciale et ordinaire.
Transformation of special schools in resource centers for special and mass education
La famine et la pauvreté rurale seront éradiquées en transformant les agriculteurs de subsistance en petits entrepreneurs.
Hunger and rural poverty will be conquered through the transformation of subsistence farmers into small-scale entrepreneurs.
Après 2015 : il est temps d'adopter un programme de développement transformant
Beyond 2015: time for a transformative development agenda
Les dorsales et les bassins d'arrière-arc sont segmentés physiquement à des échelles allant de dizaines à des centaines de kilomètres par diverses zones de relais, dont des failles transformantes, des centres d'accrétion en recouvrement et d'autres discontinuités non transformantes.
5. Ridges (and back-arc basins) are physically segmented at scales of tens to hundreds of kilometres by a variety of discontinuities, including transform faults, overlapping spreading centres, and other non-transform offsets.
L'essence se transformant en existence.
Essence transforming into existence.
En transformant Jean-Luc Picard en Locutus.
You've done it before when you transformed Jean-Luc Picard into Locutus
Transformant les ténèbres en lumière !
Transforming the infinite darkness into light!
Transformant tout en rêve
Transforming all into a dream
Plu sur Fifre Cop, le transformant en Fifre-Aigle Cop.
Transforming him into Fife-Eagle Cop. - Fly!
La créature de transformation suprême transformant les autres.
The ultimate creature of transformation transforming others.
Transformant la planète.
Transforming the planet.
Pour moi, c'était... transformant.
For me, it was... transformative.
Non, tu vas la déchirer en te transformant.
No, no, no you'll tear it when you transform.
гл.
Mais, au bout d'un certain temps, la présence d'eau sur la route modifie les propriétés optiques de cette dernière la transformant en une espèce de miroir.
After a certain time span, the road surface's optical properties change without fail from scattering characteristic to an essentially specular one, due to the coating with water.
En outre, l'essor du commerce régional contribuerait à modifier la structure des échanges et des transports, transformant de nombreux pays en véritable carrefour ou plaque tournante.
In addition, the changing trade and transport patterns caused by regional trade expansion could turn many LLDCs into important cross-roads or hubs.
Le tribunal peut également faire usage de son pouvoir discrétionnaire en transformant la peine en formation ou en séances d'orientation.
The court may also exercise its discretion of changing the penalty to training or counselling sessions.
Contrairement à ce qui se passe dans d'autres pays, la possibilité de réduire les émissions de gaz à effet de serre en transformant le secteur de l'électricité est extrêmement limitée en Suède.
In contrast to other countries the possibility of reduction of greenhouse gases by changes in the electricity sector is very limited in Sweden.
La Conférence du désarmement ne peut en aucun cas faire oeuvre utile en se transformant en une aire d'affrontement où s'exprimeraient des rapports de forces à l'état brut.
There is no way in which the CD can be useful by changing itself into a forum for confrontation crudely reflecting relations based on force.
Transformant la légende en réalité
Changing legend into fact ♪
En me transformant en animaux.
By changing me into animals.
Transformant morts et mourants.
Changing the dead and the dying.
C'est pourquoi... tu es devenu si fort, en transformant ta tristesse en colère.
That's why you became strong. By changing sadness into rage.
Un horrible homme comme ça, se transformant, vivant un rêve.
Horrible man like that, changing himself, Living a dream.
On dit qu'à chaque époque, il se produit un événement singulier, transformant à jamais le monde qui nous entoure.
It is said that in every age, there is one singular event... that forever changes the world around us.
Maman a-t-elle dit quelque chose en se transformant ?
Did mummy say anything as she changed?
Comme de l'or se transformant en plomb.
Like gold changing itself to lead.
Ce système va continuer à se déplacer vers l'est au cours de la nuit prochaine, se transformant progressivement en pluie verglaçante.
This will move east overnight, changing into freezing rain.
"Mais un homme aimait l'âme du pèlerin en vous, et aimait la tristesse transformant ton visage."
"But one man loved the pilgrim soul in you, and loved the sorrows of your changing face."
гл.
Nous pouvons créer - avec succès - de la valeur ajoutée en transformant nos produits naturels.
We can create added value through our successes in processing our natural products.
b. En transformant les produits, en augmentant la valeur ajoutée et en développant des infrastructures physiques, économiques et sociales;
b. Processing and value addition, developing physical, economic and social infrastructure;
Permettez-nous, nous, les pays pauvres, les pays les moins avancés, de vivre de ces espoirs en transformant les réflexions en réalités concrètes.
Allow us -- the poor and least developed countries -- to see those hopes realized through the translation of the process of reflection into a concrete reality.
La dégradation de l'environnement se poursuit, transformant la région de l'Aral en un désert sans vie.
The process of environmental degradation continues, and the Aral Sea region is becoming a lifeless wasteland.
Les laboratoires clandestins transformant l'opium en héroïne et en morphine continuent de fonctionner et le trafic se poursuit aux frontières du pays.
42. The operation of clandestine laboratories processing opium into heroin or morphine and the trafficking in those narcotic substances to the country's external borders continue.
Cellesci jouent aussi d'autres rôles, notamment dans la vente de détail, en prenant le poisson débarqué, en le transportant, en le transformant et en le vendant sur les marchés.
Women also play other roles, including retailing, taking the fish at landings, carrying it, processing it and selling it at markets.
Promouvoir et développer les micro-, petites et moyennes entreprises transformant des matières premières locales est un moyen de générer des emplois et des revenus.
Promotion and development of micro, small and medium-sized enterprises for the processing of raw materials was one way of creating jobs and income.
bombes à choc capable d'envoyer des ondes profondément dans le sol, transformant les blocs en sable, ce qui accélérerait grandement ce processus.
Concussion ordnances capable of shooting sound waves deep into the earth, turning boulders into sand, which should expedite this process immeasurably.
Ces noix sont passées par un processus digestif unique les transformant, et j'ai pas d'autre mot, en caillou.
This pecan had undergone a unique digestive process rendering it into, for lack of a better word, a rock.
гл.
La délégation iranienne rejette fermement cette démarche malintentionnée, qui nuit au bon fonctionnement des mécanismes des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme en les transformant en tribunes ouvertes à la manipulation politique.
His delegation strongly rejected such ill-intentioned actions, which undermined the United Nations human rights machinery by making it a forum for political manoeuvring.
Par ailleurs, pour certains pays, d'autres organismes des Nations Unies se sont joints à cette initiative, consolidant ainsi clairement son impact potentiel et la transformant en un instrument efficace de coordination des donateurs.
Furthermore, in the case of some countries, additional United Nations agencies have joined the initiative, which clearly adds to its potential impact and makes it an effective instrument of donor coordination.
Le récidiviste a été identifié dans de nombreuses études comme un transgresseur relativisant la loi et justifiant dès lors sa transgression, la transformant en norme réelle, au dessus de la norme prétendue.
The repeat offender has been identified in many studies as an offender who takes a relative approach to the law thereby justifying his offence, and makes it into a real provision that takes precedence over the intended rule.
En transformant cette connaissance en compétences de la vie courante, les individus, les familles et les communautés peuvent faire un meilleur usage des rares ressources disponibles et leur ajouter de la valeur de manière durable.
By turning such knowledge into everyday life skills, individuals, families and communities can make the best use of the scarce resources available and add value to them in a sustainable manner.
Il s'agit de moderniser le Service pénitentiaire fédéral en le transformant en une organisation adaptée aux exigences de l'ère de l'information.
An endeavour is being made to modernize the Federal Prison Service and make it into an organization in tune with the needs of the information age.
- En me transformant en androïde ?
- By making me into an android?
- En me transformant en tapette ?
- By making me look like a pansy?
En transformant les hommes-- en, euh, pions?
To make men into-- into, uh, chess pieces?
Votre fils a humilié ma Ha Yeong en transformant un G majeur en A majeur.
Your son humiliated my Ha Yeong by making G major into A Major.
On n'achète personne en le transformant.
You don't own someone by making them beautiful.
"Irritant la chair fragile de son cou, "transformant le contact froid du métal en une menace supplémentaire.
Irritating the tender flesh at Bettie's neck, thus making the cold steel an added menace.
Si on peut avoir des images d'eux se transformant en loup-garou, on écrira l'histoire.
If we can get footage of them actually turning into a werewolf, we'll make history.
En la transformant en morte-vivante.
By making her into one of the living dead.
C'est son moyen d'assouvir sa vengeance, en transformant ma petite-fille en créature maléfique, comme lui.
He wants to sate his hatred in this way... by making my granddaughter into the creature he is.
гл.
:: Promouvoir la sécurité des femmes, notamment en transformant leur environnement physique, s'il y a lieu;
:: Promote women's safety, including by altering physical environments where necessary
Mais j'ai eu un, heu... eh bien, j'ai vécu une expérience transformante.
But I did have a, um... Well, I had a life-altering experience.
гл.
L'élaboration d'un plan sur l'égalité des chances pour les organismes centraux et décentralisés du secteur public de l'État a pour objectif d'assurer une meilleure protection et d'améliorer de manière générale les conditions de travail des femmes dans le service public, en transformant tous les cas de discrimination, d'exclusion ou de discrédit essentiellement liés à des considérations sexuelles dont souffrent les femmes fonctionnaires, ou d'y remédier.
109. The purpose in preparing an equal opportunities plan for central and decentralized agencies of the national public-sector is to provide more protection and overall improvement in the conditions of women working in the public sector, in terms of modifying or correcting all situations that result in discrimination, exclusion or disadvantage on gender grounds, to the detriment of women employees.
гл.
Nous avons exprimé notre préoccupation face à la tendance des cinq membres permanents de se réserver l'essentiel du travail de fond, transformant les “cinq permanents” en une sorte de cercle exclusif.
We expressed our concern over the tendency of the five permanent members to keep to themselves much of the Council's substantive work, turning the "permanent five" into some kind of exclusive club.
Brillamment, M. Stokes a eu recours à l'humour, transformant le sens du mot "outil", - objet pour travail mécanique- en son sens grivois et vulgaire,
What Mr Stokes has cleverly done with recourse to upon... is take Rita's usage of the word "tool"... a device that performs manual or mechanical work, and transposed its meaning into the vulgar slang definition of "tool".
En transformant les activités électriques en mots ou images compréhensibles.
How does it work? By interpreting patterns of electrical activity into words and images that we can understand.
J'ai l'intention de faire épargner des millions de dollars aux contribuables en transformant les forces de police en un nouveau modèle de précision et d'efficacité.
I intend to save the taxpayers millions of dollars by trimming the work force into a new model of precision and efficiency.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test