Перевод для "traiter cruellement" на английский
Traiter cruellement
Примеры перевода
treat cruelly
189. Les enfants sont aussi fréquemment soumis à des traitements cruels et à la violence dans les centres d'accueil pour mineurs, malgré la contradiction qui existe entre la perpétration de tels actes et la mission de ces centres.
Children are also frequently treated cruelly and abused in shelters for minors, despite the contradiction between such acts and the vocation of these institutions.
Le Procureur général a immédiatement ouvert une enquête impartiale sur les allégations selon lesquelles des gardiens de prison auraient traité cruellement un détenu malade et l'auraient privé de soins pendant une longue période, ce qui aurait entraîné sa mort.
competent rosecutor-General investigated promptly and impartially the allegations that prison officers treated cruelly a then-sick inmate and neglected him for a considerable amount of time, resulting in the inmate'sa death.
L'article 120 du texte précité porte sur le problème des enfants enlevés illégalement et du préjudice que subissent ces enfants du fait d'être transférés illégalement, contraints à accomplir des actes immoraux ou immondes, éloignés sans leur dû consentement et traités cruellement ou forcés à se livrer à des pratiques indésirables.
Section 120 of the law deals with the subject of children who are illegally abducted and with the harm done to these children by being illegally transferred, forced to engage in immoral or unsavoury acts, taken away without legal consent, and treated cruelly or forced to engage in undesirable practices.
111. En vertu de l'article 9 de la loi sur la protection des droits de l'enfant, il est interdit d'infliger à un enfant des traitements cruels, des tortures ou des châtiments corporels, et de porter atteinte à sa dignité et à son honneur.
Article 9 of the Law on the Protection of the Rights of the Child stipulates that a child shall not be treated cruelly, tortured or physically punished, and his or her dignity and honour shall not be violated.
Le Comité est également préoccupé par les informations persistantes selon lesquelles une proportion excessivement élevée de détenus est maltraitée ou traitée cruellement avant, pendant et après les interrogatoires de police et un nombre disproportionné de détenus et/ou de prisonniers purgeant leur peine sont des Roms.
The Committee is also concerned about the persistent reports that an inordinately high proportion of detainees is roughly handled or treated cruelly before, during and after interrogation by the police and that a disproportionate number of detainees and/or prisoners serving their sentence are Roma.
Est concerné l'acte délictuel de coercition (article 44 du Code) : << une personne qui utilise la force ou une menace sérieuse pour forcer une autre personne à faire ou ne pas faire quelque chose ou à être soumis à quelque chose, sera puni d'une amende ou d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à un an >>; ou l'acte délictuel de privation de liberté (article 45 du Code pénal) : << une personne qui a illégalement privé une autre personne de liberté ou qui restreint la liberté de mouvement de l'autre personne sera passible d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à un an et si cette infraction est commise par abus de fonctions ou de pouvoir, l'auteur est passible d'une peine de prison pouvant aller jusqu'à cinq ans >>. << Si la privation de liberté dure plus de 30 jours ou si la personne détenue subit un traitement cruel ou si sa santé est sérieusement mise en danger ou s'il souffre d'autres conséquences sévères, l'auteur sera passible d'une peine de 1 à 8 ans d'emprisonnement et si la personne détenue meurt, >>, l'auteur sera passible d'une peine de 1 à 12 ans d'emprisonnement.
This includes the criminal act of coercion (article 44 CC) - "a person that uses force or serious threat to coerce other person to do something, not to do something or be subject to something, shall be punished by fine or imprisonment for up to one year"; or the criminal act of unlawful deprivation of liberty (article 45 CC) - "person who unlawfully deprives other person of liberty or restricts another person's freedom of movement shall be punished by imprisonment for up to one year, and if this offence was committed through an abuse of office or powers, the perpetrator shall be punished by prison sentence for up to five years". "If deprivation of liberty lasted more than 30 days, or if the detained person was treated cruelly or his health was seriously damaged or if he suffered other severe consequences, the perpetrator shall be punished by 1 to 8 years imprisonment, and if the detained person dies, the perpetrator shall be punished by 1 to 12 years imprisonment".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test