Перевод для "très variables" на английский
Примеры перевода
a) Compostage du fumier ou du lisier par adjonction de solides: les résultats expérimentaux sont très variables et il arrive même qu'ils indiquent une augmentation des émissions;
Composting of solid manure or slurry with added solids: experimental results are very variable and often show increased NH3 emissions;
Dès lors, il n'y avait pas lieu d'imposer les revenus des musiciens de rue, très variables et composés uniquement de ces gratifications.
There was thus no need to tax the very variable income of street musicians, which consisted solely of such gratuities.
Qu'il s'agisse de l'estimation de la population cible ou de l'ampleur du problème, il faut noter que, en raison des caractéristiques de cette population, ce chiffre est très variable.
It is important to keep in mind, with regard to estimates both of the size of the beneficiary population and of the magnitude of the problem, that the numbers are very variable owing to the very characteristics of this population.
Les résultats expérimentaux sont très variables et il arrive même qu'ils indiquent une augmentation des émissions;
Experimental results are very variable and sometimes even show increased emissions;
Les questionnaires reçus ne couvrent que 70 % environ des 125 instruments émanant d'organes autres que la Commission européenne et la qualité des réponses était très variable;
The number of questionnaires received cover only approximately 70 % of the 125 non-EC instruments, and the quality of replies received was very variable;
Très variables (de la taille d'une noix à une grosse pomme); dans quelques cas, plus de 10-15 cm de diamètre
Very variable, from the size of a walnut to that of a large apple; in some cases, over 10-15 cm in diameter
La présentation de rapports était une activité très variable et ne semblait pas devoir servir la gestion ni le contrôle.
Reporting was highly variable and did not seem to be used for management and control.
La présence féminine reste cependant très variable selon les séries générales, technologiques et professionnelles.
The proportion of women remains highly variable, however, in the general, technological and professional sectors.
e) Durées très variables (Danemark);
Highly variable (Denmark);
Il s'ensuit que la validité de la résolution en profondeur et latérale des données concernant la vitesse est très variable.
The validity with depth and lateral resolution of velocity data is therefore highly variable.
17. Les données sur les flux d'émigration sont très variables et leur exactitude dépend de l'exhaustivité de la couverture de l'émigration.
17. Data on outflows are highly variable and their accuracy depends upon how complete the coverage of emigration is.
L'eau douce est un élément très variable dans le temps et l'espace.
14. Freshwater is highly variable in time and space.
L'ampleur de cette <<pénalité climatique>> dans les régions polluées était très variable suivant les modèles.
The extent of this ozone "climate penalty" in polluted regions was highly variable across the three models.
Le montant de l'aide financière fournie par les pays développés est très variable;
Financial allocation from the developed countries is highly variable
En outre, les sources d'énergie pour l'alimentation des véhicules et les émissions de GES associées sont géographiquement très variables.
In addition, vehicle energy sources and their associated GHG emissions are geographically highly variable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test