Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ok, écoute, je sais que vous n'êtes pas sortis de la maison depuis un très, très long moment, mais c'est le mariage de Christy, donc s'il-vous-plaît, essayez de vous amuser.
Ok, look, I know you haven't been out of the house in a very, very long time, but this is christy's wedding, so please try to have fun.
Ou je parle à Jessica, ou vous ne pourriez pas revoir votre petit garçon pendant un très, très long moment.
Either I speak with Jessica, or you may not see your little boy for a very, very long time.
Quand ... quand il est dehors ce qui doit nécessairement être un très, très long dîner.
When... when he's out at what is bound to be a very, very long dinner.
Les appels peuvent peuvent prendre un très, très long moment, et ils ne marchent pas à tous les coups.
Appeals can take a very, very long time, and they don't always work.
Mais il est plus probable que je vais purger un peine pour un très très long moment.
But most likely, I will serve a sentence for a very, very long time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test