Перевод для "très gravement" на английский
Très gravement
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
On entend par dommages très importants tout défaut, autre que la couleur, qui altère très gravement l'aspect ou la comestibilité d'une portion de cerneau ou du lot dans son ensemble, ou sa capacité à supporter le transport.
Very serious damage means any defect, other than colour, which very seriously affects the appearance, or the edible or shipping quality of the individual portion of kernel or of the lot as a whole.
Sur ce nombre, 554 étaient considérés comme très gravement, gravement, ou modérément déficients mentaux.
Of this number, 554 individuals were considered as being very seriously, seriously or moderately mentally retarded.
Malheureusement, loin de s'améliorer, la situation s'est très gravement détériorée.
Unfortunately, far from improving, the situation had very seriously deteriorated.
Il fait observer que l'intervention militaire de 1990 a porté très gravement atteinte à ces droits.
The 1990 military intervention had very seriously undermined those rights.
La Malaisie estime que la contamination des ressources en eaux souterraines due à l'urbanisation, à un développement non contrôlé et à des actes irresponsables constitue un problème très grave.
12. Malaysia viewed very seriously the issue of contamination of groundwater resources through urbanization, uncontrolled development and irresponsible acts.
Il fallait insister sur la nécessité urgente de trouver des solutions aux conséquences économiques et humaines d'événements catastrophiques, en particulier si les prévisions concernant les changements climatiques et l'augmentation de la fréquence et de l'intensité des catastrophes devaient se vérifier; de tels événements avaient récemment très gravement obéré la capacité des marchés d'assurance et des budgets nationaux, même dans des pays très développés.
Emphasis had to be given to the urgent need to find solutions to the economic and human consequences arising from the occurrence of catastrophic events, particularly if predictions concerning climatic change and increases in the frequency and intensity of disasters were fulfilled; such events had recently very seriously compromised the capacities of insurance markets and national budgets, even in highly developed countries.
6. Le Comité note avec une vive préoccupation qu'une série de facteurs entravent très gravement la réalisation des droits de l'enfant, notamment dans les domaines de la santé et de l'éducation.
6. The Committee notes with deep concern that a series of factors very seriously impede the implementation of children's rights, notably in the areas of health and education.
i) Les efforts déployés par les États Membres durant la dixième session extraordinaire d'urgence et les efforts du Secrétaire général lui-même sont effectivement précieux dans la tentative actuellement faite pour préserver le processus de paix au Moyen-Orient, qui est très gravement menacé par le refus d'Israël de se conformer à la volonté de la communauté internationale, au droit international et aux dispositions de la résolution ES-10/2, sans parler de ses nombreuses violations des accords conclus entre l'Organisation de libération de la Palestine et le Gouvernement israélien dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient;
(i) The efforts of the membership during the tenth emergency special session and the efforts of the Secretary-General are indeed valuable in the attempt to salvage the Middle East peace process, which is being very seriously threatened by the Israeli failure to comply with the will of the international community, international law and the provisions of resolution ES-10/2, in addition to its serious violations of the agreements reached between the Palestine Liberation Organization and the Government of Israel in the framework of the Middle East peace process;
36. Le Comité note avec une vive préoccupation qu'une série de facteurs entravent très gravement la réalisation des droits de l'enfant, notamment dans les domaines de la santé et de l'éducation.
The Committee notes with deep concern that a series of factors very seriously impede the implementation of children's rights, notably in the areas of health and education.
Il s' est tourné vers moi et m' a dit : "Je suis très gravement malade."
And he suddenly turned to me and said, "I am very seriously ill."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test